Torgny - Glitter in a Void - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Torgny - Glitter in a Void




Glitter in a Void
Блеск в пустоте
Kaptein Sundstedt blir den eneste
Капитан Сундштедт становится единственным
Nordiske ræpresentant ved Atlanterhavsflyvningen
Скандинавским представителем на трансатлантическом перелете.
Han skal flyve sammen med den norske marineløitnant Kjell Nyegaard
Он полетит вместе с норвежским лейтенантом флота Хьеллем Нюгордом.
De skal som passager ha med seg løitnants Nyegaards hustru
Пассажирами у них будут жена лейтенанта Нюгорда,
Madame Forzane, Paris' vakreste skuespillerinde
Мадам Форзан, прекраснейшая актриса Парижа
Og en toneangivende dame i millionbyens moteverden
И законодательница мод в этом городе миллионов.
Scandinavian
Скандинав,
Ambivalent
Двуличный,
Oil money
Нефтяные деньги,
Privilege
Привилегия,
Obsession
Одержимость,
Progression
Прогресс,
Confession AAAAaaaaaa
Исповедь, ААААААаааа
Bathroom Stall Confessional
Исповедь в кабинке туалета
Brave and gay
Храбрый и гей,
Married her name
Женился на ее имени
And fucked the ambassador in the ass
И трахнул посла в задницу.
Died a fighter pilot for France
Погиб летчиком-истребителем, сражаясь за Францию
In 1918, WW1 about to end
В 1918 году, когда Первая мировая война подходила к концу.
Only 25, scared, falling from the sky shot down
Всего 25 лет, испуганный, падающий с неба сбитый.
The testimonial still hanging on Mother's wall:
Грамота все еще висит на стене у матери:
MORT POUR LA FRANCE
ПАЛ ЗА ФРАНЦИЮ
HOMMAGE DE LA NATION
ПОЧТЕНИЕ НАЦИИ
A LA MEMOIRE DE KJELL NYEGAARD
В ПАМЯТЬ О ХЬЕЛЛЕ НЮГОРДЕ
AUX MORTS DE LA GRANDE GUERRE
ПАВШИМ В ВЕЛИКОЙ ВОЙНЕ
LA PATRIE RECONNAISSANTE
БЛАГОДАРНАЯ РОДИНА
This ain't no dream
Это не сон,
This is me, this is who I am
Это я, вот кто я такой.
This is everything bacchanalian
Это вакхический разгул,
Scandinavian by way of America America America America America
Скандинав через Америку, Америку, Америку, Америку, Америку.
Nothing on this album is true
Нет ничего правдивого в этом альбоме,
Nothing on this album is a lie
Нет ничего ложного в этом альбоме.
What's my in relationship with
Каковы мои отношения
Money, notoriety
С деньгами, славой,
Pussy, my mother, my daughter, the mother of daughter?
Киской, моей матерью, моей дочерью, матерью дочери?
Alcohol, nature, literature, cocaine,
С алкоголем, природой, литературой, кокаином,
Skateboarding, the internet, my skin?
Скейтбордингом, интернетом, моей кожей?
I'm a fucking grown up in diapers
Я, черт возьми, взрослый ребенок в подгузниках,
I'm the the back catalogue of a major label
Я весь каталог мейджор-лейбла,
I'm a 2003 electronic press kit coming at you ugly
Я электронный пресс-кит 2003 года, который лезет к тебе, уродина.
I'm a spiritual individual
Я духовная личность,
I'm a perfect turd, absurd, out of step with the world
Я идеальное дерьмо, абсурд, не вписывающийся в этот мир.
MDMA and granola
МДМА и мюсли,
Big big big data and payola
Большие-большие-большие данные и продажность,
Hungover I drink cola
С похмелья пью колу,
I rock the pianola
Играю на пианоле,
Every like like a diploma
Каждый лайк как диплом,
Put put put me in a coma
Уложите, уложите, уложите меня в кому,
My Sharona
Моя Шарона,
Punk stew aroma
Аромат панк-тусовки.
Give me more heroin and Adorno in the monitor, please
Дайте мне больше героина и Адорно на мониторе, пожалуйста.
And fuck touring!
И к черту гастроли!
I'd rather grow dreads on a remote island
Лучше буду растить дреды на далеком острове,
Live with a guitar
Жить с гитарой,
Getting drunk in the bar
Напиваться в баре
And let my dreads entwine with the guitar strap and become part of it
И позволять своим дредам переплетаться с ремнем гитары и становиться его частью.
Music is a body part and fuck art
Музыка это часть тела, и к черту искусство.
And love Jesus, feces
И любить Иисуса, фекалии,
A blue fetus on the beach
Голубой зародыш на пляже
And the stars at night...
И звезды ночью...
To be a part of a scene...
Быть частью сцены...
Ever since I was fifteen
С пятнадцати лет
I've been longing for a scene
Я жаждал быть частью сцены,
Sniffed your panties in a dream
Нюхал твои трусики во сне.
Laissez-faire, lazy eye
Laissez-faire, косоглазие,
I'm a sexy babe with a simple mind
Я сексуальная малышка с простым умом.
I know Katy Perry lines, but I don't know any Shakespear
Я знаю песни Кэти Перри, но не знаю Шекспира,
I know Coldplay songs, but I don't know Fellini
Я знаю песни Coldplay, но не знаю Феллини.
Haven't been there
Не был там.
Proletarian bliss fuck this, fuck that
Пролетарское блаженство к черту это, к черту все.
My dick is not subversive, my dick is class discursive
Мой член не бунтарь, мой член классовый дискурс.
Come, come undone now!
Приди, разрушься сейчас же!
From baby boomers to snowflakes:
От бэби-бумеров до снежинок:
Everyday is a press release
Каждый день это пресс-релиз.
Send send send
Отправь, отправь, отправь.
Let's get digital, physical, get hip, get tipped
Давайте станем цифровыми, физическими, станем модными, получим чаевые.
Baby scratch my itch, scroll and switch
Детка, почеши мне там, прокрути и переключи.
I'm feeling kitsch!
Я чувствую себя китчем!
Fuck this, just scroll
К черту все, просто листай,
Just scroll
Просто листай,
Just scroll
Просто листай,
Just scroll
Просто листай,
Just scroll
Просто листай,
Just scroll
Просто листай,
Just scroll
Просто листай,
Just scroll
Просто листай,
Just scroll
Просто листай.
Dont' twitch
Не дергайся,
We're just glitter in a void
Мы всего лишь блеск в пустоте,
Our bodies will be destroyed
Наши тела будут уничтожены.
Depressed, but overjoyed
Подавленные, но счастливые.
Forzane was glitter in a void
Форзан была блеском в пустоте,
Kjell was glitter in a void
Хьелль был блеском в пустоте.
I'm left with Google, IMDB, YouTube,
У меня остались Google, IMDB, YouTube,
Renoir's NANA, and Once Upon A Time by Lagerfeld
«НАНА» Ренуара и «Однажды» Лагерфельда.
I'm left with Grandmother's photo box:
У меня осталась коробка с фотографиями бабушки:
Kjell sitting there in ballet shoes
Хьелль сидит там в балетных туфлях.
No fucks given.
Ему было все равно.
Fighter pilot and gay
Летчик-истребитель и гей.
I'm left with newspaper articles from late 1916:
У меня остались газетные статьи конца 1916 года:
The New York Times, The Chicago Tribune
The New York Times, The Chicago Tribune.
Kjell Nyegaard of the French Flying Corps
Лейтенант Нюгорд из французских ВВС
And Capt. Hugo Sundstedt
И капитан Хьюго Сундштедт,
The famous Swedish flyer
Знаменитый шведский летчик,
Have arrived here yesterday from France
Прибыли сюда вчера из Франции
On the steamship Espagne
На пароходе «Эспань»
Bent on making a transatlantic flight in an airplane next spring
С намерением совершить трансатлантический перелет на самолете следующей весной.
Nyegaard is one of the well known French army birdmen
Нюгорд один из известных французских военных летчиков,
And among his encounters was one with Boelcke
И среди его противников был сам Бёльке.
In the air over the western front
В воздухе над западным фронтом
Neither could gain enough advantage over the other to fire a shot
Никто из них не смог получить достаточного преимущества, чтобы открыть огонь.
They circled about
Они кружили друг над другом,
Nyegaard above the German, for twenty minutes
Нюгорд над немцем, в течение двадцати минут.
The former said:
Первый рассказал:
"Boelcke beckoned to me with his hand lo come down
«Бёльке жестом пригласил меня спуститься,
And I beckoned to him to him to come up
А я жестом пригласил его подняться.
It was a tie, and we both waved a farewell and parted
Это была ничья, мы оба помахали друг другу на прощание и разлетелись».
Nyegaard's specialty is handling the aeroplane in pursuit
Специальность Нюгорда управление самолетом во время преследования,
Which means machine gun duelling
Что означает дуэли с пулеметами.
"I am a stunt flyer he said
«Я летчик-каскадер, сказал он,
"While the captain is a long distance flyer
А капитан пилот дальних перелетов.
Both have wanted to make the attempt
Мы оба давно хотели попробовать
To cross the Atlantic for some time
Пересечь Атлантику,
And Nyegaard, who is a Norwegian
И Нюгорд, который является норвежцем,
Obtained his discharge from the French flying corps
Получил увольнение из французских ВВС,
In order to come here and try it
Чтобы приехать сюда и попробовать».
But before Nyegaard left, he promised his wife
Но перед отъездом Нюгорд пообещал своей жене,
Considered by many the most beautiful actress in Paris
Которую многие считают самой красивой актрисой Парижа
And a creator of Parisian styles
И законодательницей парижской моды,
That he would take her with him on the cross-ocean flight
Что возьмет ее с собой в трансокеанский перелет.
I Amerika berettes videre
Далее в американских газетах сообщалось,
At løitnant Nyegaard er privatsekretær
Что лейтенант Нюгорд был личным секретарем
Hos den den norske minister i Paris
Норвежского посла в Париже.
I begyndelsen av krigen lot løitnanten sig hverve i fremmedlegionen
В начале войны лейтенант поступил на службу во Французский Иностранный легион
Og blev saaret i et slag vestfronten
И был ранен в бою на Западном фронте.
Efter at han var kommet til kræfter igjen
После выздоровления
Traadte han ind i flyverkorpset
Он вступил в авиационный корпус
Og blev under flyvningen to ganger let saaret
И был дважды легко ранен во время полетов.
MORT POUR LA FRANCE
ПАЛ ЗА ФРАНЦИЮ
HOMMAGE DE LA NATION
ПОЧТЕНИЕ НАЦИИ
A LA MEMOIRE DE KJELL NYEGAARD
В ПАМЯТЬ О ХЬЕЛЛЕ НЮГОРДЕ
AUX MORTS DE LA GRANDE GUERRE
ПАВШИМ В ВЕЛИКОЙ ВОЙНЕ
LA PATRIE RECONNAISSANTE
БЛАГОДАРНАЯ РОДИНА
Lieut. Nyegaard, who is only twenty-three years old
Лейтенанту Нюгорду было всего двадцать три года.
At the beginning of the war enlisted in the foreign legion
В начале войны он записался во Французский Иностранный легион
And was wounded in the right forearm at Dixmude
И был ранен в правое предплечье под Диксмюдом.
When the wound healed
Когда рана зажила,
He was made commander of a ski detachment in the Vosges
Он был назначен командиром лыжного отряда в Вогезах
And was wounded in the left knee
И был ранен в левое колено.
Then he joined the flying corps
Затем он вступил в авиационный корпус
And had several accidents
И несколько раз попадал в аварии.
The worst being when his gasoline tank burst
Хуже всего было, когда у него взорвался бензобак,
As he was 6000 feet up
Когда он был на высоте 6000 футов.
He managed to bring the biplane down
Ему удалось посадить биплан,
But he could not control the direction when it neared the ground
Но он не смог контролировать направление, когда тот приблизился к земле,
And a wing hit a tree
И крыло задело дерево.
He could not walk for seven months
Он не мог ходить семь месяцев.
Dear listener:
Дорогой слушатель,
If I have you, I have to whole world
Если ты со мной, значит, со мной весь мир.
You and me
Ты и я.
Dear listener, you woke up this morning
Дорогой слушатель, ты проснулся этим утром,
Maybe you had a cup of coffee
Может быть, выпил чашечку кофе.
You're alive, you breathe, you're gonna be alive
Ты жив, ты дышишь, ты будешь жить
For some more time on this earth
Еще какое-то время на этой земле.
Ah, it's beautiful!
Ах, как это прекрасно!
Beautiful to be alive!
Прекрасно быть живым!
Be alive
Будь живым.
Dear listener:
Дорогой слушатель,
If I die today, let them know that it was a fantastic ride
Если я умру сегодня, пусть знают, что это была фантастическая поездка.
All the love
Вся любовь,
All the sight
Все, что видел,
All the feels
Все, что чувствовал,
All the smells
Все запахи.
COIN DE BAL:
БАЛ:
ÉLÉGANCES D'HIER ET D'AUJOURD'HUI
ЭЛЕГАНТНОСТЬ ВЧЕРА И СЕГОДНЯ
M. de Montgomery et la princesse Jean de Broglie
Господин де Монтгомери и принцесса Жанна де Брольи
Ont été l'objet d'ovations répétées
Стали объектом неоднократных оваций,
En interprétant la Fantaisie Américaine
Исполняя «Американскую фантазию»,
Qui fut la note gaie de cette soirée
Которая стала веселой нотой этого вечера.
Au milieu du groupe
В центре группы
Le prince Aymond de Lucinge en grand costume
Принц Эмон де Люсинг в парадной форме
D'officier supérieur de la garde
Старшего офицера гвардии,
Et à sa gauche
А слева от него
La princesse de Chimay en crinoline
Принцесса де Шиме в кринолине.
Assis: le prince de Chimay et M. Nyegaard
Сидят: принц де Шиме и господин Нюгорд,
Le séduisant berger des sylphides
Очаровательный пастух сильфид.
Be alive
Будь живым,
Be alive
Будь живым.





Writer(s): Torgny Amdam, Mattis Talleras


Attention! Feel free to leave feedback.