Lyrics and translation Tori Amos - 16 Shades of Blue
Are
you
telling
me
it′s
over
disintegrating
lost
and
there's
nothing
I
can
do
Ты
говоришь
мне,
что
все
кончено,
все
разрушено,
потеряно,
и
я
ничего
не
могу
поделать?
Before
you
drop
another
verbal
bomb,
can
I
arm
myself
Прежде
чем
ты
сбросишь
очередную
словесную
бомбу,
могу
я
вооружиться?
With
Cezanne′s
16
shades
of
blue
С
16
оттенками
синего
Сезанна
As
my
heart
is
slowly
ripping
into
pieces
Мое
сердце
медленно
разрывается
на
части.
Disconnecting
from
the
circuits
of
my
mind
Я
отключаюсь
от
цепей
своего
разума.
"You'll
get
over
it"
you
say
"in
time"
"Ты
переживешь
это",
- говоришь
ты,
- "со
временем".
If
the
clocks
are
black
absorbing
everything
but
Если
часы
черные
поглощающие
все
но
A
remembering
how
we
made
it
that
А
вспоминая
как
мы
это
сделали
Clocks
are
black
Часы
черные.
You
say
"get
over
it
if
50
is
the
new
black,
hooray
this
could
be
your
lucky
day"
Ты
говоришь:
"переживи
это,
если
50
- это
новый
черный
цвет,
ура,
это
может
быть
твой
счастливый
день".
But
my
cables
they
are
surging
almost
over
loading
as
you
disengage
Но
мои
кабели
они
натягиваются
почти
перегружаются
когда
ты
отключаешься
Could
your
heart
be
slowly
ripping
into
pieces
Неужели
твое
сердце
медленно
разрывается
на
части
Disconnecting
from
the
circuits
of
your
mind
Отсоединение
от
цепей
вашего
разума.
"We'll
get
over
it"
you
say
"in
time"
"Мы
переживем
это",
- говоришь
ты,
- "со
временем".
If
the
clocks
are
black
absorbing
everything
but
Если
часы
черные
поглощающие
все
но
A
remembering
how
we
made
it
that
А
вспоминая
как
мы
это
сделали
Clocks
are
black
Часы
черные.
"That′s
it
you′re
done.
"Все,
с
тобой
покончено.
You've
screwed
up
your
life"
Ты
испортил
себе
жизнь.
Before
you′ve
begun
Прежде
чем
ты
начнешь
There
are
those
who
say
Есть
те,
кто
говорит:
I
am
now
too
old
to
play
Теперь
я
слишком
стар,
чтобы
играть.
See
over
there
at
33
she
fears
she'll
lose
her
job
Видите
ли
в
свои
33
года
она
боится
что
потеряет
работу
Because
they
hear
the
ticking
of
her
clock
Потому
что
они
слышат
тиканье
ее
часов.
At
only
15
I
said
15,
they
say
her
future′s
bleak
Когда
мне
было
всего
15,
я
сказал,
что
ей
15,
говорят,
ее
будущее
мрачно
She
should
have
started
this
at
3
Она
должна
была
начать
это
в
3 часа.
As
her
heart
is
slowly
ripping
into
pieces
Ее
сердце
медленно
разрывается
на
части.
Disconnecting
from
the
circuits
of
her
mind
Отключается
от
цепей
своего
разума.
"She'll
get
over
it"
you
say
"in
time"
"Она
переживет
это",
- говоришь
ты,
- "со
временем".
In
time?
stop
Father
Time
Вовремя?
- останови
время
отца.
If
the
clocks
are
black
absorbing
everything
but
Если
часы
черные
поглощающие
все
но
A
remembering
how
we
made
it
that
А
вспоминая
как
мы
это
сделали
How
our
clocks
are
black
Как
черны
наши
часы
Before
you
drop
another
verbal
bomb
Прежде
чем
ты
сбросишь
очередную
словесную
бомбу
Can
I
arm
myself
Могу
ли
я
вооружиться?
With
Cezanne′s
16
shades
of
blue
С
16
оттенками
синего
Сезанна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amos Tori
Attention! Feel free to leave feedback.