Tori Amos - A Sorta Fairytale - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tori Amos - A Sorta Fairytale




On my way up north, up on the Ventura
По пути на север, выше, к Вентуре
I pulled back the hood and I was talking to you
Откинула капюшон и говорила с тобой
And I knew then it would be a life long thing
И я знала тогда, что это на всю жизнь
But I didn't know that we, we could break a silver lining
Но я не подозревала, что мы можем погасить луч надежды
And I'm so sad
И мне так грустно
Like a good book I can't put this day back
Я не могу положить этот день обратно на полку как прочитанную книгу
A sorta fairytale with you
В своём роде сказка с тобой
(A sorta fairytale with you)
В своём роде сказка с тобой
A sorta fairytale with you
В своём роде сказка с тобой
Things you said that day up on the one-oh-one
От вещей, которые ты говорил в тот день наедине
The girl had come undone, I tried to downplay it
Эта девушка просто растворилась, Я попыталась сгладить это
With a bet about us, you said that you'd take it
Заключив пари о нас, и ты дал слово, что примешь его
As long as I could, I could not erase it
И теперь как бы я не старалась, я не могу отменить это
And I'm so sad
И мне так грустно
Like a good book I can't put this day back
Я не могу положить этот день обратно на полку как прочитанную книгу
A sorta fairytale with you
В своём роде сказка с тобой
(A sorta fairytale with you)
В своём роде сказка с тобой
A sorta fairytale with you
В своём роде сказка с тобой
And I ride along side
И я еду рядом с
And I rode along side you then
И я ехала рядом с тобой тогда
And I rode along side
И я ехала рядом
Till you lost me there in the open road
Пока ты не потерял меня там, на пустой дороге
And I rode along side
И я ехала рядом
Till the honey spread itself so thin
Пока слой мёда не стал настолько тонким для меня
For me to break your bread
Чтобы надломить твой хлеб
For me to take your word
Чтобы забрать твоё слово
I had to steal it
Я должна была украсть его
And I'm so sad
И мне так грустно
Like a good book I can't put this day back
Я не могу положить этот день обратно на полку как прочитанную книгу
A sorta fairytale with you
В своём роде сказка с тобой
A sorta fairytale with you
В своём роде сказка с тобой
I could pick back up whenever I feel
Я могла бы вернуться как только почувствую
Down New Mexico way
По пути в Нью-Мехико
Something about the open road
Что-то насчёт пустой дороги
I knew that he was
Я знала, он
Looking for some Indian blood
Искал немного индейской крови
And find a little in you
и нашёл немного в тебе
Find a little in me
нашёл немного во мне
We may be on this road
Мы можем быть на этой дороге
But we're just impostors in this country you know
Но мы же просто самозванцы в этой стране, знаешь
So we go along and we said we'd fake it
Так что мы просто шли вместе и говорили, что притворимся, что
Feel better with Oliver Stone
Нам лучше с Оливером Стоуном
Till I almost smacked him
Пока я чуть не ударила его
Seemed right that night
В ту ночь казалось правильным
I don't know what takes hold
Не знаю, что происходит
Out there in the desert cold
там, в пустыне холодной
These guys think they must
Эти парни думают, они должны
Try and just get over on us
Пытаться и просто уничтожить нас
And I'm so sad
И мне так грустно
Like a good book I can't put this day back
Я не могу положить этот день обратно на полку как прочитанную книгу
A sorta fairytale with you
В своём роде сказка с тобой
(A sorta fairytale with you)
В своём роде сказка с тобой
A sorta fairytale with you
В своём роде сказка с тобой
And I was riding by
И я просто проезжала
Riding along side
Ехала рядом
For a while till you lost me
Недолго, пока ты не потерял меня
And I was riding by
И я просто проезжала
Riding along till you lost me
Ехала рядом, пока ты не потерял меня
Till you lost me in the rear view
Пока ты не потерял меня в зеркале заднего вида
You lost me I said
Ты потерял меня, сказала я
Way up north I took my day
На путь на север я потратила мой день
All in all was a pretty nice day
В целом был достаточно неплохой день
And I put the hood right back where
И я прямо здесь я надену капюшон обратно
You could taste heaven perfectly
Ты мог насладиться небесами полностью
Feel out the summer breeze
Ощутить летний бриз
Didn't know when we'd be back
Не знала, когда мы вернёмся
And I, I don't, didn't think
И я не представляю, представляла
We'd end up like, like this
Что мы к этому придём





Writer(s): Amos M Ellen


Attention! Feel free to leave feedback.