Lyrics and translation Tori Amos - Almost Rosey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almost Rosey
Почти жизнерадостно
Just
a
minute
of
your
time
Всего
минутку
твоего
времени
Yes,
I′ve
been
known
to
delude
myself
Да,
я
известна
тем,
что
обманываю
себя
So
let
me
put
those
rose
Так
что
позволь
мне
проверить
эти
розовые
Coloured
glasses
to
the
test
Очки
на
прочность
Now
is
this
real
enough
for
you
Ну
как,
достаточно
реально
для
тебя?
'Cause
blondes
here
don′t
jump
out
of
cakes
Потому
что
блондинки
здесь
не
выпрыгивают
из
тортов
If
that
never
impressed
you
much
Если
это
тебя
никогда
не
впечатляло
Come
board
this
lunatic
express
Тогда
садись
на
этот
экспресс
для
психов
Just
why
do
they
say
Почему
они
вообще
говорят
"Have
a
nice
day"
anyway?
"Хорошего
дня"?
We
both
know
they
wouldn't
mind
Мы
оба
знаем,
что
они
бы
не
возражали
If
I
just
curled
up
and
died
Если
бы
я
просто
свернулась
калачиком
и
умерла
Oh
let's
not
give
that
one
a
try
О,
давай
не
будем
это
пробовать
Chin
up,
put
on
a
pair
of
these
roseys,
raise
those
blinds
Выше
нос,
надень
эти
розовые
очки,
подними
жалюзи
Chin
up,
a
happy
mask
was
never
your
best
disguise
Выше
нос,
счастливая
маска
никогда
не
была
твоим
лучшим
прикрытием
Chin
up,
put
on
a
pair
of
these
roseys,
in
no
time
Выше
нос,
надень
эти
розовые
очки,
и
очень
скоро
You
will
feel
almost
fine,
almost
rosey
Ты
почувствуешь
себя
почти
хорошо,
почти
жизнерадостно
Now
some
girls
here
will
huddle
with
Некоторые
девушки
здесь
жмутся
к
No
not
footballers
that
are
rich
Нет,
не
к
богатым
футболистам
But
will
confide
in
small
white
sticks
А
доверяются
тоненьким
белым
палочкам
He
bats
as
the
Virginian
Slim
Он
затягивается
"Вирджинией
Слимс"
Then
I
tried
once
to
comply
Потом
я
однажды
попыталась
подчиниться
With
an
authority
that
would
Власти,
которая
бы
Subsidise
my
wild
side
Спонсировала
мою
дикую
сторону
But
at
this
altar
was
sacrificed
Но
на
этом
алтаре
была
принесена
в
жертву
Yes,
you
can
laugh
a
femme
fatale
Да,
ты
можешь
смеяться
над
роковой
женщиной
In
a
bride′s
dress
now
married
to
В
свадебном
платье,
теперь
замужем
за
The
effortlessness
of
the
cracks
Легкостью
трещин
That
lie
now
in
between
the
facts
Которые
теперь
лежат
между
фактами
Just
why
do
they
say
Почему
они
вообще
говорят
"Have
a
nice
day"
anyway?
"Хорошего
дня"?
We
both
know
they
wouldn′t
mind
Мы
оба
знаем,
что
они
бы
не
возражали
If
I
just
curled
up
and
died
Если
бы
я
просто
свернулась
калачиком
и
умерла
Oh
let's
not
give
that
one
a
try
О,
давай
не
будем
это
пробовать
Chin
up,
put
on
a
pair
of
these
roseys,
raise
those
blinds
Выше
нос,
надень
эти
розовые
очки,
подними
жалюзи
Chin
up,
a
happy
mask
was
never
your
best
disguise
Выше
нос,
счастливая
маска
никогда
не
была
твоим
лучшим
прикрытием
Chin
up,
put
on
a
pair
of
these
roseys,
in
no
time
Выше
нос,
надень
эти
розовые
очки,
и
очень
скоро
You
will
feel
almost
fine,
almost
rosey
Ты
почувствуешь
себя
почти
хорошо,
почти
жизнерадостно
Now
about
when
Violet
died
Когда
умерла
Виолет
The
cause
still
unidentified
Причина
до
сих
пор
не
установлена
She
thought
her
love
would
be
enough
Она
думала,
что
ее
любви
будет
достаточно
But
you
can′t
seduce
seduction
Но
соблазн
нельзя
соблазнить
Her
tentacles
of
endless
want
Ее
щупальца
бесконечного
желания
Reach
through
my
corridors
Тянутся
по
моим
коридорам
And
tempt
me
to
taste
of
her
power
И
искушают
меня
вкусить
ее
силу
I
sober
with
the
witching
hour
Я
трезвею
с
наступлением
часа
ведьм
And
when
I
hear
of
one
more
bomb
И
когда
я
слышу
еще
об
одной
бомбе
Yes,
we
have
all
been
robbed
of
song
Да,
у
всех
нас
украли
песни
And
nightingales
who
throw
their
arms
И
соловьи,
которые
вскидывают
крылья
Up
when
is
enough
enough?
Когда
же
будет
достаточно?
Just
why
do
they
say
Почему
они
вообще
говорят
"Have
a
nice
day"
anyway?
"Хорошего
дня"?
We
both
know
they
wouldn't
mind
Мы
оба
знаем,
что
они
бы
не
возражали
If
I
just
curled
up
and
died
Если
бы
я
просто
свернулась
калачиком
и
умерла
Oh
let′s
not
give
that
one
a
try
О,
давай
не
будем
это
пробовать
Chin
up,
put
on
a
pair
of
these
roseys,
raise
those
blinds
Выше
нос,
надень
эти
розовые
очки,
подними
жалюзи
Chin
up,
a
happy
mask
was
never
your
best
disguise
Выше
нос,
счастливая
маска
никогда
не
была
твоим
лучшим
прикрытием
Chin
up,
put
on
a
pair
of
these
roseys,
in
no
time
Выше
нос,
надень
эти
розовые
очки,
и
очень
скоро
You
will
feel
almost
fine,
almost
rosey
Ты
почувствуешь
себя
почти
хорошо,
почти
жизнерадостно
Feeling
almost
rosey
Чувствуя
себя
почти
жизнерадостно
Feeling
almost
rosey
Чувствуя
себя
почти
жизнерадостно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amos M Ellen
Attention! Feel free to leave feedback.