Lyrics and translation Tori Amos - Fearlessness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fearlessness
blew
in
with
the
wind
Бесстрашие
пришло
с
ветром,
Waking
up
to
greet
the
sun
Пробуждая
нас
встретить
солнце.
We
sailed
on
like
the
ancient
ones
Мы
плыли,
как
древние,
Into
the
night
underworld
В
ночной
подземный
мир.
We
knew
dangers
would
come
Мы
знали,
что
опасности
придут,
I
had
faith
in
both
of
us
Я
верила
в
нас
обоих.
Listen
to
your
heart
Слушай
свое
сердце,
(You
can
hear
me)
(Ты
можешь
слышать
меня)
Listen
to
your
heart
Слушай
свое
сердце,
(You
can
hear
me)
(Ты
можешь
слышать
меня)
Day
turned
night
when
he
questioned
День
сменился
ночью,
когда
ты
спросил:
Why
can′t
you
balance
the
sky?
«Почему
ты
не
можешь
удержать
небо?»
Souless
storms
have
sent
watchers
Бездушные
бури
послали
стражей
With
bladeless
weapons
to
fight
С
неострым
оружием
для
битвы.
Teams
of
horses
of
the
brine
Табуны
морских
коней
Followed
his
cries
through
the
fire
Следовали
за
твоими
криками
сквозь
огонь.
Demons
of
the
wild
hissed
with
the
wind
Демоны
дикой
природы
шипели
вместе
с
ветром.
Did
you
listen?
Ты
слушал?
Listen
to
your
heart
Слушай
свое
сердце,
(Can
you
hear
me?)
(Ты
слышишь
меня?)
Listen
to
your
heart
Слушай
свое
сердце,
(Can
you
hear
me?)
(Ты
слышишь
меня?)
Fearlessness
soon
reminded
me
Бесстрашие
вскоре
напомнило
мне,
You
must
be
stronger
then
they
Что
ты
должен
быть
сильнее
их.
Cautioning
there
those
who
live
Предостерегая
тех,
кто
живет,
To
be
cruel
for
the
fun
of
it
Чтобы
быть
жестокими
ради
забавы.
He
let
in
a
dark
companion
Ты
впустил
темного
спутника,
That
orbited
between
us
Который
вращался
между
нами.
His
siren
friends
convinced
him
that
love
Твои
друзья-сирены
убедили
тебя,
что
любовь
Was
no
match
against
storms
to
come
Не
ровня
грядущим
бурям.
Their
songs
inflamed
by
doubt
Их
песни,
разжигаемые
сомнением,
Fearlessness
drowned
them
out
Бесстрашие
заглушило
их.
Teams
of
horses
of
the
brine
Табуны
морских
коней
Followed
his
cries
through
the
fire
Следовали
за
твоими
криками
сквозь
огонь.
Demons
of
the
wild
hissed
with
the
wind
Демоны
дикой
природы
шипели
вместе
с
ветром.
Did
you
listen?
Ты
слушал?
Listen
to
your
heart
Слушай
свое
сердце,
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Listen
to
your
heart
Слушай
свое
сердце,
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Did
we
begin
without
knowing
it?
Разве
мы
начали,
не
зная,
To
find
fault
in
every
gift
Находить
изъяны
в
каждом
даре?
Then
that
was
when
the
blame
began
Тогда
начались
обвинения.
What
were
once
two
forces
joined
То,
что
когда-то
было
двумя
силами,
объединенными
In
fearlessness
В
бесстрашии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amos Tori
Attention! Feel free to leave feedback.