Lyrics and translation Tori Amos - Girl
From
in
the
shadow
she
calls
Из
тени
она
зовет,
And
in
the
shadows
she
finds
a
way,
finds
a
way
и
в
тени
она
находит
путь,
находит
путь.
And
in
the
shadow
she
crawls
И
в
тени
она
ползет.
Clutching
her
faded
photograph,
my
image
under
her
thumb
Она
сжимает
свою
выцветшую
фотографию,
мое
изображение
у
нее
под
большим
пальцем.
Yes,
with
a
message
for
my
heart
Да,
с
посланием
для
моего
сердца.
Yes,
with
a
message
for
my
heart
Да,
с
посланием
для
моего
сердца.
She's
been
everybody
else's
girl
Она
была
для
всех
девчонкой.
Maybe
one
day
she'll
be
her
own
Может
быть,
однажды
она
будет
сама
по
себе.
Everybody
else's
girl
Девочка
для
всех
остальных.
Maybe
one
day
she'll
be
her
own
Может
быть,
однажды
она
будет
сама
по
себе.
Hey,
and
in
the
doorway
they
stay
Эй,
и
они
остаются
в
дверях.
And
laugh
as
violins
fill
with
water
И
смеяться,
когда
скрипки
наполняются
водой.
Screams
from
the
bluebells
can't
make
them
go
away
Крики
колокольчиков
не
могут
заставить
их
исчезнуть.
Well,
I'm
not
seventeen
Что
ж,
мне
не
семнадцать.
But
I've
cuts
on
my
knees
Но
у
меня
порезы
на
коленях.
Falling
down
as
the
winter
takes
one
more
cherry
tree
Падая
вниз,
когда
зима
забирает
еще
одно
вишневое
дерево.
She's
been
everybody
else's
girl
Она
была
девушкой
для
всех
остальных.
Maybe
one
day
she'll
be
her
own
Может
быть,
однажды
она
будет
сама
по
себе.
Everybody
else's
girl
Девочка
для
всех
остальных.
Maybe
one
day
she'll
be
her
own
Может
быть,
однажды
она
будет
сама
по
себе.
Everyone
else's
girl
Девушка
всех
остальных.
Maybe
one
day
she'll
be
her
own
Может
быть,
однажды
она
будет
сама
по
себе.
Everyone
else's
girl
Девушка
всех
остальных.
Maybe
one
day
she'll
be
her
own
Может
быть,
однажды
она
будет
сама
по
себе.
Everyone
else's
girl
Девушка
всех
остальных.
Maybe
one
day
she'll
be
her
own
Может
быть,
однажды
она
будет
сама
по
себе.
Everyone
else's
girl
Девушка
всех
остальных.
Maybe
one
day
Может
быть
однажды
Maybe
one
day,
one
day
she'll
be
her
own
Может
быть,
однажды,
Однажды
она
будет
сама
по
себе.
Everyone
else's
girl
Девушка
всех
остальных.
One
day
she'll
be
her,
she'll
be
her
Однажды
она
станет
ею,
она
станет
ею.
Rushing
rivers
thread
so
thin
Стремительные
реки
так
тонки.
Oh
dreams
with
the
flying
pigs
О
мечты
с
летающими
свиньями
Turbid
blue
Мутная
синева
And
the
drug
stores
too
И
аптеки
тоже.
Safe
in
their
coats
В
безопасности
в
своих
пальто.
And
in
their
do's
yeah
И
в
своих
поступках
да
Yeah
smother
in
our
hearts
Да
удушье
в
наших
сердцах
A
pillow
to
my
dots
Подушку
к
моим
точкам.
Baby,
baby,
yeah
Детка,
детка,
да
And
in
the
mist
there
she
rides
И
вот
она
скачет
в
тумане.
And
castles
are
burning
in
my
heart
И
замки
горят
в
моем
сердце.
And
as
I
twist
I
hold
tight
И
когда
я
кручусь,
я
крепко
держусь.
And
I
ride
to
work
every
morning
wondering
why
И
я
еду
на
работу
каждое
утро,
удивляясь,
почему.
"Sit
in
the
chair
and
be
good
now"
"Сядь
в
кресло
и
веди
себя
хорошо".
Oh
and
become
all
that
they
told
you
О,
и
стань
всем,
что
они
тебе
сказали.
The
white
coats
enter
her
room
Белые
халаты
входят
в
ее
комнату.
And
I'm
calling
my
baby,
calling
my
baby,
calling
my
baby,
calling
И
я
зову
свою
малышку,
зову
свою
малышку,
зову
свою
малышку,
зову
...
Everybody
else's
girl
Девочка
для
всех
остальных.
Maybe
one
day
she'll
be
her
own
Может
быть,
однажды
она
будет
сама
по
себе.
Everybody
else's
girl
Девочка
для
всех
остальных.
Maybe
one
day
she'll
be
her
own
Может
быть,
однажды
она
будет
сама
по
себе.
Everybody
else's
girl
Девочка
для
всех
остальных.
Maybe
one
day
she'll
be
her
own
Может
быть,
однажды
она
будет
сама
по
себе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amos Tori
Attention! Feel free to leave feedback.