Tori Amos - Good King Wenceslas - translation of the lyrics into Russian

Good King Wenceslas - Tori Amostranslation in Russian




Good King Wenceslas
Добрый король Вацлав
Good King Wenceslas looked out
Добрый король Вацлав выглянул
On the feast of Stephen
В праздник Стефана,
When the snow lay round about
Когда снег лежал вокруг,
Deep and crisp and even
Глубокий, хрустящий и ровный.
Brightly shown the moon that night
Ярко светила луна в ту ночь,
Though the frost was cruel
Хоть мороз и был жесток,
When a poor man came in sight
Когда бедняк появился в поле зрения,
Gath′ring winter fuel, fuel
Собирая зимнее топливо, топливо.
Hither, page, and stand by me
Сюда, паж, и встань рядом со мной,
If thou know'st it, telling
Если знаешь, расскажи,
Yonder peasant, who is he?
Вон тот крестьянин, кто он?
Where and what his dwelling?
Где и каково его жилище?
Sire, he lives a good league hence
Сир, он живёт в доброй лиге отсюда,
Underneath the mountain
У подножия горы,
Right against the forest fence
Прямо у лесной ограды,
By Saint Agnes′ fountain
У фонтана Святой Агнессы.
Bring me flesh, and bring me wine
Принеси мне мясо и вина,
Bring me pine logs hither
Принеси сюда сосновых поленьев.
Thou and I will see him dine
Ты и я увидим, как он поужинает,
When we bear them thither
Когда мы отнесём их туда.
Page and monarch forth they went
Паж и монарх отправились в путь,
Forth they went together
Отправились вместе,
Through the rude wind's wild lament
Сквозь дикий плач грубого ветра
And the bitter weather
И лютую погоду.
Sire, the night is darker now
Сир, ночь теперь темнее,
And the wind blows stronger
И ветер дует сильнее.
Fails my heart, I know not how
Сердце моё замирает, не знаю, как
I can go no longer
Я могу идти дальше.
Mark my footsteps, good my page
Заметь мои следы, мой добрый паж,
Tread thou in them boldly
Смело ступай по ним.
Thou shalt find the winter's rage
Ты обнаружишь, что зимняя ярость
Freeze they blood less cold, less coldly
Заморозит твою кровь не так сильно, не так холодно.
In his master′s steps he trod
По следам своего господина он шёл,
Where the snow lay dinted
Где снег лежал примятым.
Heat was in the very sod
Тепло было в самой земле,
Which the saint had printed
Которую святой отметил.
Therefore, Christian men, be sure
Поэтому, христиане, будьте уверены,
Wealth or rank possessing
Обладая богатством или высоким положением,
Ye who now will bless the poor
Вы, кто сейчас благословит бедных,
Shall yourselves find bless, blessing
Сами обретёте благословение, благословение.
Ye who now will bless the poor
Вы, кто сейчас благословит бедных,
Shall yourselves find bless, blessing
Сами обретёте благословение, благословение.
Blessing
Благословение.





Writer(s): Mojo Nixon


Attention! Feel free to leave feedback.