Lyrics and translation Tori Amos - Rattlesnakes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rattlesnakes
Гремучие змеи
Jodie
wears
a
hat
although
it
hasn′t
rained
for
six
days
Джоди
носит
шляпу,
хотя
дождя
не
было
уже
шесть
дней
She
says
a
girl
needs
a
gun
these
days
Она
говорит,
что
девушке
в
наши
дни
нужен
пистолет
Hey,
on
account
of
those
rattlesnakes
Эй,
из-за
этих
гремучих
змей
Hey,
on
account
of
those
rattlesnakes
Эй,
из-за
этих
гремучих
змей
She
looks
like
Eve
Marie
Saint
Она
похожа
на
Ив
Мари
Сейнт
In
on
the
waterfront
В
"На
набережной"
She
reads
Simone
de
Beauvoir
Она
читает
Симону
де
Бовуар
In
her
American
circumstance
В
своих
американских
обстоятельствах
She's
less
than
sure
if
her
heart
has
come
to
stay
in
San
Jose
Она
не
уверена,
останется
ли
её
сердце
в
Сан-Хосе
And
her
neverborn
child
still
haunts
her
now
as
she
speeds
down
the
freeway
И
её
нерождённый
ребёнок
всё
ещё
преследует
её,
когда
она
мчится
по
шоссе
As
she
tries
her
luck
with
the
traffic
police
out
of
boredom
more
than
spite
Она
испытывает
судьбу,
играя
с
дорожной
полицией,
скорее
от
скуки,
чем
назло
She
never
finds
no
trouble,
she
tries
too
hard
Она
никогда
не
находит
неприятностей,
она
слишком
старается
She′s
oblivious
despite
herself
Она
сама
того
не
замечает,
несмотря
на
все
свои
усилия
She
looks
like
Eve
Marie
Saint
Она
похожа
на
Ив
Мари
Сейнт
In
on
the
waterfront
В
"На
набережной"
She
says
all
she
needs
is
therapy
Она
говорит,
что
всё,
что
ей
нужно,
это
терапия
All
you
need
is,
love
is
all
you
need
Всё,
что
тебе
нужно,
это
любовь,
всё,
что
тебе
нужно
Jodie
never
sleeps
'cause
Джоди
никогда
не
спит,
потому
что
There
are
always
needles
in
the
hay,
hey
В
сене
всегда
есть
иголки,
эй
She
says
that
a
girl
needs
a
gun
these
days
Она
говорит,
что
девушке
в
наши
дни
нужен
пистолет
Hey,
on
account
of
all
the
rattlesnakes
Эй,
из-за
всех
этих
гремучих
змей
Hey,
on
account
of
the
rattlesnakes
Эй,
из-за
гремучих
змей
She
looks
like
Eve
Marie
Saint
Она
похожа
на
Ив
Мари
Сейнт
In
on
the
waterfront
В
"На
набережной"
She
reads
Simone
de
Beauvoir
Она
читает
Симону
де
Бовуар
In
her
American
circumstance
В
своих
американских
обстоятельствах
Her
heart's
like
crazy
paving
Её
сердце
как
сумасшедшая
мозаика
Upside
down
and
back
to
front
Перевёрнутая
вверх
дном
и
задом
наперёд
She
says
ooh,
it′s
so
hard
to
love
Она
говорит:
ох,
так
трудно
любить
When
love
was
your
great
disappointment
Когда
любовь
стала
твоим
величайшим
разочарованием
Hey,
on
account
of
all
the
rattlesnakes
Эй,
из-за
всех
этих
гремучих
змей
She
says
that
a
girl
needs
a
gun
these
days
Она
говорит,
что
девушке
в
наши
дни
нужен
пистолет
A
girl
needs
a
gun
these
days
Девушке
в
наши
дни
нужен
пистолет
Hey,
on
account
of
all
the
rattlesnakes
Эй,
из-за
всех
этих
гремучих
змей
Hey,
on
account
of
all
the
rattlesnakes
Эй,
из-за
всех
этих
гремучих
змей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clark Neil Robert, Cole Lloyd
Attention! Feel free to leave feedback.