Lyrics and translation Tori Amos - Sweet the Sting
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet the Sting
Сладость жала
With
a
strut
into
the
room
С
чванством
войдя
в
комнату,
With
his
hat
cocked
sure
defiantly
Дерзко
сдвинув
шляпу
набекрень,
He
said,
"I,
I
have
heard
that
you
can
play
the
way
I
like
it
to
be
played"
Он
сказал:
"Я,
я
слышал,
что
ты
можешь
играть
так,
как
мне
нравится".
I
said,
"I
can
play
anyway
that
you
want,
but
first
I
want,
I
want
to
know"
Я
сказала:
"Я
могу
играть
так,
как
ты
хочешь,
но
сначала
я
хочу,
я
хочу
знать"
Baby,
is
it
sweet,
sweet,
sweet
the
sting?
Милый,
сладок
ли,
сладок,
сладок
ли
твой
укус?
Is
it
real
this
infusion?
Can
it
heal
where
others
before
have
failed?
Реально
ли
это
проникновение?
Может
ли
оно
исцелить
там,
где
другие
потерпели
неудачу?
If
so
then
somebody
shake,
shake,
shake
me
sane
Если
да,
то
кто-нибудь,
встряхните,
встряхните,
встряхните
меня,
'Cause
I
am
inching
ever
closer
to
the
tip
of
this
scorpion's
tail
Потому
что
я
подбираюсь
все
ближе
к
кончику
хвоста
этого
скорпиона
He
said,
"I
laid
my
weapons
down
Он
сказал:
"Я
сложил
оружие,
With
my
pistol
fully
loaded
С
заряженным
пистолетом,
A
hunted
man
to
my
root
Загнанный
человек
до
глубины
души,
Will
it
end
or
begin
in
your
cinnabar
juice?"
Закончится
ли
это
или
начнется
в
твоем
киноварном
соке?"
Is
it
sweet,
sweet,
sweet
your
sting?
Сладок
ли,
сладок,
сладок
ли
твой
укус?
Is
it
real
your
infusion?
Can
it
heal
where
others
before
have
failed?
Реально
ли
твое
проникновение?
Может
ли
оно
исцелить
там,
где
другие
потерпели
неудачу?
If
so
then
somebody
shake,
shake,
shake
me
sane
Если
да,
то
кто-нибудь,
встряхните,
встряхните,
встряхните
меня,
'Cause
I
am
inching
ever
closer
to
the
tip
of
this
scorpion's
tail
Потому
что
я
подбираюсь
все
ближе
к
кончику
хвоста
этого
скорпиона
Love,
let
me
breathe,
breathe
you
in
Любимый,
позволь
мне
вдохнуть,
вдохнуть
тебя,
Melt
the
confusion
Растопить
смятение,
Until
there
is,
there
is
you
Пока
не
останется,
не
останется
только
ты,
Baby,
is
it
sweet,
sweet,
sweet
your
sting?
Милый,
сладок
ли,
сладок,
сладок
ли
твой
укус?
Is
it
real
your
infusion?
Can
it
heal
where
others
before
have
failed?
Реально
ли
твое
проникновение?
Может
ли
оно
исцелить
там,
где
другие
потерпели
неудачу?
If
so
then
somebody
shake,
shake,
shake
me
sane
Если
да,
то
кто-нибудь,
встряхните,
встряхните,
встряхните
меня,
'Cause
I
am
inching
ever
closer
to
the
tip
of
this
scorpion's
tail
Потому
что
я
подбираюсь
все
ближе
к
кончику
хвоста
этого
скорпиона
Baby,
is
it
sweet?
Милый,
это
сладко?
Baby,
is
it
sweet?
Милый,
это
сладко?
Baby,
is
it
sweet?
Милый,
это
сладко?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amos M Ellen
Attention! Feel free to leave feedback.