Lyrics and translation Tori Amos - Toast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
it
was
Easter
time
Мне
казалось,
что
наступила
Пасха,
The
way
the
light
rose,
rose
that
morning
Так
восходил
свет
тем
утром,
Lately
you've
been
on
my
mind
В
последнее
время
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
You
showed
me
the
rope,
ropes
to
climb
Ты
показал
мне
веревки,
веревки,
по
которым
нужно
карабкаться,
Over
mountains
and
to
pull
myself
Через
горы,
и
как
вытащить
себя
Out
of
a
landslide,
of
a
landslide
Из
оползня,
из
оползня.
I
thought
it
was
harvest
time
Мне
казалось,
что
настала
пора
жатвы,
You
always
loved
the
smell
of
the
wood
burning
Ты
всегда
любил
запах
горящего
дерева.
She
with
her
honey
hair
Она
со
своими
медовыми
волосами,
Dalhousie
Castle,
she
would
meet
you
there
В
замке
Далхаузи,
она
встречалась
там
с
тобой
In
the
winter,
butter
yellow
Зимой,
цвета
сливочного
масла,
The
flames
you
stirred,
yes,
you
could
stir
Пламя,
которое
ты
раздвигал,
да,
ты
умел
его
раздувать.
I
raise
a
glass,
make
a
toast,
a
toast
in
your
honour
Я
поднимаю
бокал,
произношу
тост,
тост
в
твою
честь.
I
hear
you
laugh
and
beg
me
not
to
dance
Я
слышу
твой
смех
и
твою
просьбу
не
танцевать,
'Cause
on
your
right,
standing
by,
is
Mister
Bojangles
Потому
что
справа
от
тебя
стоит
Мистер
Боджанглс,
With
a
toast
he's
telling
me
it's
time
С
тостом
он
говорит
мне,
что
пора
To
raise
a
glass,
make
a
toast,
a
toast
in
your
honour
Поднять
бокал,
произнести
тост,
тост
в
твою
честь.
I
hear
you
laugh
and
beg
me
not
to
dance
Я
слышу
твой
смех
и
твою
просьбу
не
танцевать,
'Cause
on
your
right,
standing
by,
is
Mister
Bojangles
Потому
что
справа
от
тебя
стоит
Мистер
Боджанглс,
With
a
toast
he's
telling
me
it's
time
С
тостом
он
говорит
мне,
что
пора
To
let
you
go,
let
you
go
Отпустить
тебя,
отпустить
тебя.
I
thought
I'd
see
you
again
Я
думала,
что
увижу
тебя
снова,
You
said
you
might
do
Ты
сказал,
что
возможно,
Maybe
in
a
carving
Может
быть,
в
резьбе
Somewhere
in
Barcelona
Где-нибудь
в
Барселоне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amos M Ellen
Attention! Feel free to leave feedback.