Tori Kelly feat. LL Cool J - California Lovers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tori Kelly feat. LL Cool J - California Lovers




California lovers
Калифорнийские влюбленные
Tori Kelly
Тори Келли
LL Cool J
Я остужу Дж
Dancing in the sand at the bonfire
Танцующий на песке у костра
We jamming out to Marley at night, uh
Мы выступаем в Марли ночью, э-э
Staying up to watch every sunrise
Не ложусь спать, чтобы наблюдать за каждым восходом солнца
Just living like we ain't gonna die, uh
Просто живем так, как будто мы не собираемся умирать, э-э
Everybody said I was crazy
Все говорили, что я сумасшедший
Yeah, everybody said you'd be gone, uh-uh
Да, все говорили, что ты уйдешь, э-э-э
I know that I'm supposed to forget you
Я знаю, что должен забыть тебя
And boy, you know I moved on, but
И, парень, ты знаешь, что я двинулся дальше, но
Every time I'm driving with the top down, baby
Каждый раз, когда я еду с опущенным верхом, детка
I remember sneaking out in your car (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Я помню, как тайком уезжал на твоей машине (о-о, о-о, о-о, о-о)
Jumped into the ocean while the sun kissed on me
Прыгнул в океан, пока солнце целовало меня
Was a sucker for them boys with a wild heart
Я был без ума от этих парней с необузданным сердцем
I'll be cool with it, done with it
Я отнесусь к этому спокойно, покончу с этим
You're never on my mind
Я никогда не думаю о тебе
Til I feel the heat of you and me, it hits me every summer
Пока я не почувствую тепло, исходящее от нас с тобой, оно поражает меня каждое лето
Remember when no one else could make me feel alive?
Помнишь, когда никто другой не мог заставить меня почувствовать себя живым?
We were young and free, 17, just California lovers
Мы были молоды и свободны, нам было по 17 лет, мы были просто калифорнийскими любовниками
Mmm, yeah
Ммм, да
Teaching me to skate down the boardwalk
Учит меня кататься на коньках по дощатому настилу
I'm crashing into you like a wave, uh
Я обрушиваюсь на тебя, как волна, ух
Even if it was only small talk
Даже если это была всего лишь светская беседа
You always knew the right thing to say, uh
Ты всегда знал, что сказать правильно, э-э
Maybe I was just being stupid
Может быть, я просто вела себя глупо
For thinking that my first love would last, uh-uh
За то, что думал, что моя первая любовь продлится долго, э-э-э
Even though it ended in heartache
Даже несмотря на то, что это закончилось сердечной болью
Sometimes I wanna go back
Иногда я хочу вернуться
Every time I'm driving with the top down, baby
Каждый раз, когда я еду с опущенным верхом, детка
I remember sneaking out in your car (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Я помню, как тайком уезжал на твоей машине (о-о, о-о, о-о, о-о)
Jumped into the ocean while the sun kissed on me
Прыгнул в океан, пока солнце целовало меня
Was a sucker for them boys with wild hearts
Я был без ума от этих парней с необузданными сердцами
I'll be cool with it, done with it
Я отнесусь к этому спокойно, покончу с этим
You're never on my mind
Я никогда не думаю о тебе
Til I feel the heat of you and me, it hits me every summer
Пока я не почувствую тепло, исходящее от нас с тобой, оно поражает меня каждое лето
Remember when no one else could make me feel alive? (yeah)
Помнишь, когда никто другой не мог заставить меня почувствовать себя живым? (да)
We were young and free (young and free), 17 (17), just California lovers
Мы были молоды и свободны (young and free), 17 (17) лет, просто калифорнийские любовники
Reminiscin', what a vision
Вспоминаю, что за видение
Lips kissing, seats christened
Губы целуются, места крестятся
Bob Marley twisting, top down, Pacific Highway
Боб Марли крутится, сверху вниз, Тихоокеанское шоссе
Black Sinatra remix, I did it my way
Ремикс Блэка Синатры, я сделал это по-своему
Your legs deserve they own day of the week, Th-Th-Thighday
Твои ноги заслуживают своего собственного дня недели, О-о-о-ого дня
Mark your calendars, the love champ's back
Отметьте в своих календарях, что чемпион по любви вернулся
I make your memories challenger, Venice in the gondola
Я превращаю твои воспоминания в вызов, Венеция в гондоле
You can have a sip of whatever you want, a bottle of
Вы можете сделать глоток чего угодно, например, бутылки
Life's a sportscar, baby, you gotta throttle 'er
Жизнь - это спортивная машина, детка, ты должна сбавить обороты.
We just trippin', cord flippin', [?] pickin'
Мы просто спотыкаемся, перебираем шнуры, [?] выбираем
Clock tickin', we still kickin' it all weekend
Часы тикают, а мы все еще веселимся все выходные.
I was your Legend, you was my Chrissy Teigen - glory!
Я был твоей легендой, ты была моей Крисси Тейген - славой!
You're the reason that summer's my favorite season
Ты - причина того, что лето - мое любимое время года
I'll be cool with it, done with it
Я отнесусь к этому спокойно, покончу с этим
You're never on my mind
Я никогда не думаю о тебе
Til I feel the heat of you and me; it hits me every summer
Пока я не почувствую тепло, исходящее от нас с тобой; оно поражает меня каждое лето
Remember when (yeah) no one else (no one else) could make me feel alive?
Помнишь, когда (да) никто другой (никто другой) не мог заставить меня почувствовать себя живым?
We were young and free, 17 (17), just California lovers
Мы были молоды и свободны, нам было 17 (17 лет), просто калифорнийские любовники
Cool with it, done with it
Смирись с этим, покончи с этим
You're never on my mind
Я никогда не думаю о тебе
Til I feel the heat of you and me; it hits me every summer
Пока я не почувствую тепло, исходящее от нас с тобой; оно поражает меня каждое лето
Remember when no one else could make me feel alive?
Помнишь, когда никто другой не мог заставить меня почувствовать себя живым?
We were young and free, 17, just California lovers
Мы были молоды и свободны, нам было по 17 лет, мы были просто калифорнийскими любовниками
(Lovers) Yeah
(Влюбленные) Да
(Make me feel alive, make me feel alive, make me feel alive) California lovers
(Заставь меня почувствовать себя живым, заставь меня почувствовать себя живым, заставь меня почувствовать себя живым) Калифорнийские влюбленные
(California lovers)
(Калифорнийские влюбленные)





Writer(s): Martin Max Sandberg, Ali Payami, James Todd Smith, Savan Harish Kotecha, Rickard Goransson, Victoria Kelly


Attention! Feel free to leave feedback.