Lyrics and translation Tori Kelly - Art Of Letting You Go
We
were
just
little
kids,
we
were
ambiguous
Мы
были
просто
маленькими
детьми,
мы
были
неоднозначны
My
crush
was
serious,
it's
crazy
how
Моя
влюбленность
была
серьезной,
это
безумие,
насколько
As
we
were
growing
up,
I
could
just
set
you
up
Когда
мы
росли,
я
мог
бы
просто
подставить
тебя
But
it
just
wasn't
love,
I
guess
the
stars
Но
это
просто
не
было
любовью,
я
думаю,
звезды
Never
aligned
for
us,
life
just
snuck
up
on
us
Никогда
не
складывалось
для
нас,
жизнь
просто
подкрадывалась
к
нам
незаметно
You
got
a
girlfriend
and
stuff,
feelings
are
bottled
up
У
тебя
есть
девушка
и
все
такое,
чувства
сдерживаются.
Hide
'em
in
this
song,
took
the
key
and
locked
it
up
Спрячь
их
в
этой
песне,
возьми
ключ
и
запри
его.
But
when
I
see
you
again,
no,
I
can't
even
pretend
Но
когда
я
увижу
тебя
снова,
нет,
я
даже
не
смогу
притворяться
It's
always
you
I
go
back
to,
I
know
it's
danger
Я
всегда
возвращаюсь
к
тебе,
я
знаю,
что
это
опасно
It's
always
you
my
heart
runs
to,
but
I'm
a
stranger
Мое
сердце
всегда
стремится
к
тебе,
но
я
чужой
Baby,
what
happened?
What
am
I
to
do?
Детка,
что
случилось?
Что
мне
теперь
делать?
Wanna
move
on,
but
I'm
scared
of
losing
you
Хочу
двигаться
дальше,
но
я
боюсь
потерять
тебя
I
can't
seem
to
master
the
art
of
letting
you
go
Кажется,
я
никак
не
могу
овладеть
искусством
отпускать
тебя.
No,
I
can't
seem
to
master
the
art
of
letting
you
go
Нет,
кажется,
я
не
могу
овладеть
искусством
отпускать
тебя.
Try
not
to
dwell
on
it,
but
sometimes
I
can't
help
it
Стараюсь
не
зацикливаться
на
этом,
но
иногда
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать
So
I
paint
pictures
of
it
Поэтому
я
рисую
его
картины
Even
when
I
was
always
on
the
road,
I
was
always
doing
shows
Даже
когда
я
постоянно
был
в
разъездах,
я
всегда
выступал
с
концертами
Yeah,
my
life
was
never
slow,
don't
you
know?
Да,
моя
жизнь
никогда
не
была
медленной,
разве
ты
не
знаешь?
Your
love
stayed
in
the
back
of
my
head
Твоя
любовь
осталась
у
меня
в
голове
In
a
house
full
of
a
memories
is
where
I
lived
В
доме,
полном
воспоминаний,
- вот
где
я
жил
Right
when
I
came
home,
oh
no,
there
I
go
Как
только
я
вернулся
домой,
о
нет,
вот
и
все.
Saw
you
again
and
I
can't
even
pretend
Увидел
тебя
снова,
и
я
даже
не
могу
притворяться
It's
always
you
I
go
back
to,
I
know
it's
danger
Я
всегда
возвращаюсь
к
тебе,
я
знаю,
что
это
опасно
It's
always
you
my
heart
runs
to,
but
I'm
a
stranger
Мое
сердце
всегда
стремится
к
тебе,
но
я
чужой
Baby,
what
happened?
What
am
I
to
do?
Детка,
что
случилось?
Что
мне
теперь
делать?
Wanna
move
on,
but
I'm
scared
of
losing
you
Хочу
двигаться
дальше,
но
я
боюсь
потерять
тебя
I
can't
seem
to
master
the
art
of
letting
you
go
Кажется,
я
никак
не
могу
овладеть
искусством
отпускать
тебя.
No,
I
can't
seem
to
master
the
art
of
letting
you
go
Нет,
кажется,
я
не
могу
овладеть
искусством
отпускать
тебя.
Not
letting
you
go
Не
отпускаю
тебя
It's
just
the
art
of
letting
you
go
Это
просто
искусство
отпускать
тебя
All
of
me,
I
give
you
everything
Всего
себя,
я
отдаю
тебе
все
If
you
could
only
see
how
much
you
mean
to
me
Если
бы
ты
только
мог
видеть,
как
много
ты
значишь
для
меня
I
know
you'll
always
be
the
one
that
stays
with
me,
haunting
me
Я
знаю,
ты
всегда
будешь
тем,
кто
останется
со
мной,
преследуя
меня
And
maybe
I'll
ever
know
just
how
to
let
you
go
И,
может
быть,
я
когда-нибудь
узнаю,
как
просто
отпустить
тебя.
It's
always
you
I
go
back
to,
I
know
it's
danger
Я
всегда
возвращаюсь
к
тебе,
я
знаю,
что
это
опасно
It's
always
you
my
heart
runs
to,
but
I'm
a
stranger
Мое
сердце
всегда
стремится
к
тебе,
но
я
чужой
Baby,
what
happened?
What
am
I
to
do?
Детка,
что
случилось?
Что
мне
теперь
делать?
Wanna
move
on,
but
I'm
scared
of
losing
you
Хочу
двигаться
дальше,
но
я
боюсь
потерять
тебя
I
can't
seem
to
master
the
art
of
letting
you
go
Кажется,
я
никак
не
могу
овладеть
искусством
отпускать
тебя.
No,
I
can't
seem
to
master
the
art
of
letting
you
go
Нет,
кажется,
я
не
могу
овладеть
искусством
отпускать
тебя.
I'm
wishing
that
I
could
be
happy
with
you
Я
жалею,
что
не
могу
быть
счастлива
с
тобой
(Just
the
art
of
letting
you
go)
(Просто
искусство
отпускать
тебя)
With
you,
with
you,
with
you
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KELLY TORI, KELLY VICTORIA LOREN
Attention! Feel free to leave feedback.