Lyrics and translation Tori Kelly - Before The Dawn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thought
I
saw
you
smile
Мне
показалось,
я
увидел,
как
ты
улыбаешься
Underneath
you
were
frowning
В
глубине
души
ты
хмурился
Thought
I
saw
you
wave
Мне
показалось,
я
видел,
как
ты
машешь
рукой
But
you
must
have
been
drowning
Но
ты,
должно
быть,
тонул
What's
a
rose
without
a
thorn?
Что
такое
роза
без
шипа?
What
is
calm
without
a
storm?
Что
такое
затишье
без
бури?
I
can't
say
I
know
what
you're
going
through
Я
не
могу
сказать,
что
знаю,
через
что
ты
проходишь
I
know
you
won't
find
peace
without
a
war
Я
знаю,
что
ты
не
обретешь
мира
без
войны
The
finest
silk
can
still
be
torn
Самый
тонкий
шелк
все
еще
можно
порвать
And
it's
always
darkest
right
before
the
dawn
И
перед
самым
рассветом
всегда
темнее
всего
So
keep
your
head
up
Так
что
держи
голову
выше
Keep
your
head
up
Держи
голову
высоко
When
you
feel
alone
Когда
ты
чувствуешь
себя
одиноким
And
the
room
is
overcrowded
(oh,
oh,
oh)
И
комната
переполнена
(о,
о,
о)
I
want
you
to
know
Я
хочу,
чтобы
ты
знал
You
can
talk
to
me
about
it,
darling
(yeah)
Ты
можешь
поговорить
со
мной
об
этом,
дорогая
(да)
What's
a
rose
without
a
thorn?
Что
такое
роза
без
шипа?
What
is
calm
without
a
storm?
Что
такое
затишье
без
бури?
I
can't
say
I
know
what
you're
going
through
Я
не
могу
сказать,
что
знаю,
через
что
ты
проходишь
But
I
know
you
won't
find
peace
without
a
war
Но
я
знаю,
что
ты
не
обретешь
мира
без
войны
The
finest
silk
can
still
be
torn
Самый
тонкий
шелк
все
еще
можно
порвать
And
it's
always
darkest
right
before
the
dawn
И
перед
самым
рассветом
всегда
темнее
всего
So
keep
your
head
up
Так
что
держи
голову
выше
Keep
your
head
up
Держи
голову
высоко
Too
many
words
going
unspoken
Слишком
много
слов
осталось
невысказанным
And
oh,
my
door
will
always
be
open
И,
о,
моя
дверь
всегда
будет
открыта
What's
a
heart
if
it's
never
been
broken?
Что
такое
сердце,
если
оно
никогда
не
было
разбито?
What's
a
rose
without
a
thorn?
Что
такое
роза
без
шипа?
What
is
calm
without
a
storm?
Что
такое
затишье
без
бури?
And
I
can't
say
I
know
what
you're
going
through
И
я
не
могу
сказать,
что
знаю,
через
что
ты
проходишь
You
won't
find
peace
without
a
war
Вы
не
обретете
мира
без
войны
The
finest
silk
can
still
be
torn
Самый
тонкий
шелк
все
еще
можно
порвать
And
it's
always
darkest
right
before
the
dawn
И
перед
самым
рассветом
всегда
темнее
всего
So
keep
your
head
up
Так
что
держи
голову
выше
Keep
your
head
up
Держи
голову
высоко
My
love,
my
love
Моя
любовь,
моя
любовь
Keep
your
head
up
Держи
голову
высоко
Keep
your
head
up
Держи
голову
высоко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.