Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
ever
wanna
go
back
there
Ich
will
nie
wieder
dorthin
zurück
If
it's
not
up
in
your
eyes,
it's
dry
like
bones
Wenn
es
nicht
in
deinen
Augen
ist,
ist
es
trocken
wie
Knochen
You're
the
water,
you're
the
all
that's
there
Du
bist
das
Wasser,
du
bist
alles,
was
da
ist
You're
the
reason
I'm
alive,
you
feel
like,
oh,
oceans
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
lebe,
du
fühlst
dich
an
wie,
oh,
Ozeane
Deep
inside
of
your
o-o-oceans,
uh
Tief
in
deinen
O-O-Ozeanen,
uh
It
feel
like
you
the
bedrock,
you
got
my
love
in
a
headlock
Es
fühlt
sich
an,
als
wärst
du
das
Grundgestein,
du
hast
meine
Liebe
im
Schwitzkasten
Can't
help
myself
and
I
can't
stop,
I
put
my
heart
all
up
inside
your
hands
Kann
mir
nicht
helfen
und
ich
kann
nicht
aufhören,
ich
lege
mein
Herz
ganz
in
deine
Hände
Don't
ever
let
go,
you
got
me
charged
like
a
Venmo
Lass
niemals
los,
du
hast
mich
aufgeladen
wie
ein
Venmo
You
draw
me
in
like
a
pencil,
I
put
my
heart
all
up
inside
Du
ziehst
mich
an
wie
ein
Bleistift,
ich
lege
mein
Herz
ganz
hinein
So
save
me
your
love
'til
the
sun
runs
out
Also
bewahre
mir
deine
Liebe,
bis
die
Sonne
untergeht
I'll
place
you
above
'til
I'm
underground
Ich
werde
dich
über
alles
stellen,
bis
ich
unter
der
Erde
bin
What
my
eyes
might
see,
what
my
life
might
be
with
you
not
around
Was
meine
Augen
sehen
könnten,
wie
mein
Leben
sein
könnte,
wenn
du
nicht
da
bist
Guess
I'll
never
ever,
ever,
ever
know
Ich
schätze,
ich
werde
es
nie,
nie,
nie,
nie
erfahren
I
don't
ever
wanna
go
back
there
Ich
will
nie
wieder
dorthin
zurück
If
it's
not
up
in
your
eyes,
it's
dry
like
bones
Wenn
es
nicht
in
deinen
Augen
ist,
ist
es
trocken
wie
Knochen
You're
the
water,
you're
the
all
that's
there
Du
bist
das
Wasser,
du
bist
alles,
was
da
ist
You're
the
reason
I'm
alive,
you
feel
like
oceans
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
lebe,
du
fühlst
dich
an
wie
Ozeane
Deep
inside
of
your
o-o-oceans
Tief
in
deinen
O-O-Ozeanen
No
matter
where
I
go
Egal
wohin
ich
gehe
If
you
end
up
there,
I
know
I
found
my
way
Wenn
du
dort
landest,
weiß
ich,
dass
ich
meinen
Weg
gefunden
habe
No
matter
where
I
go
all
my
life
Egal
wohin
ich
gehe,
mein
ganzes
Leben
lang
So
save
me
your
love
'til
the
sun
runs
out
Also
bewahre
mir
deine
Liebe,
bis
die
Sonne
untergeht
I'll
place
you
above
'til
I'm
underground
Ich
werde
dich
über
alles
stellen,
bis
ich
unter
der
Erde
bin
What
my
eyes
might
see,
what
my
life
might
be
with
you
not
around
Was
meine
Augen
sehen
könnten,
wie
mein
Leben
sein
könnte,
wenn
du
nicht
da
bist
Guess
I'll
never
ever,
ever,
ever
know
Ich
schätze,
ich
werde
es
nie,
nie,
nie,
nie
erfahren
I
don't
ever
wanna
go
back
there
Ich
will
nie
wieder
dorthin
zurück
If
it's
not
up
in
your
eyes,
it's
dry
like
bones
Wenn
es
nicht
in
deinen
Augen
ist,
ist
es
trocken
wie
Knochen
You're
the
water,
you're
the
all
that's
there
Du
bist
das
Wasser,
du
bist
alles,
was
da
ist
You're
the
reason
I'm
alive,
you
feel
like
oceans
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
lebe,
du
fühlst
dich
an
wie
Ozeane
(Deep
inside
of
your)
o-o-oceans,
uh
(Tief
in
deinen)
O-O-Ozeanen,
uh
Deep
inside
of
your
o-o-oceans,
uh
Tief
in
deinen
O-O-Ozeanen,
uh
Deep
inside
of
your
o-o-oceans
Tief
in
deinen
O-O-Ozeanen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clyde Lawrence, Victoria Loren Kelly, Jon Bellion, Jason A. Cornet, Jordan Cohen, Richard Isong Olowaranti Mbu Isong
Album
TORI.
date of release
05-04-2024
Attention! Feel free to leave feedback.