Tori WhoDat - No Defeat - translation of the lyrics into German

No Defeat - Tori WhoDattranslation in German




No Defeat
Keine Niederlage
They told me tell my story
Sie sagten mir, ich solle meine Geschichte erzählen
I'm just trying to tell it right
Ich versuche nur, sie richtig zu erzählen
I could speak of all the glory
Ich könnte von all dem Ruhm sprechen
But I was humbled by the strife
Aber der Kampf hat mich demütig gemacht
Six kids in my family
Sechs Kinder in meiner Familie
So you know my momma crazy
Also weißt du, meine Mutter ist verrückt
And she put my ass to work
Und sie hat mich zur Arbeit gebracht
You can't ever call me lazy
Du kannst mich niemals faul nennen
Vivid words from my mouth
Lebhafte Worte aus meinem Mund
Couldn't properly paint the picture
Könnten das Bild nicht richtig malen
Called pops for fatherly advice
Ich rief meinen Vater um väterlichen Rat an
But he just quoted scripture
Aber er zitierte nur die Schrift
Trenches to redemption
Von den Schützengräben zur Erlösung
But who really lifted me up?
Aber wer hat mich wirklich hochgehoben?
I dug deeper when I was down
Ich grub tiefer, als ich unten war
And made a commitment to never give up
Und verpflichtete mich, niemals aufzugeben
Oh, you know that we all go through it
Oh, du weißt, dass wir alle das durchmachen
If I say I'ma do it, I'ma do it
Wenn ich sage, ich mache es, dann mache ich es
These are just lines and letters
Das sind nur Linien und Buchstaben
If I don't show and prove it
Wenn ich es nicht zeige und beweise
So I'm letting go of doubts
Also lasse ich Zweifel los
And holding tight to music
Und halte mich fest an der Musik
Gripping this pen
Ich greife diesen Stift
Like this ink is my blood
Als wäre diese Tinte mein Blut
Pouring passion onto the beat
Ich gieße Leidenschaft auf den Beat
Brewin' and cookin' so we can feast
Braue und koche, damit wir schlemmen können
In the last introduction - I said it - no retreat
In der letzten Einleitung - ich sagte es - kein Rückzug
Ain't a damn thing changed - bet on it - no defeat
Es hat sich verdammt nichts geändert - setz darauf - keine Niederlage
We all go through it
Wir alle machen das durch
We all go through it
Wir alle machen das durch
If I say I'ma do it, I'ma do it
Wenn ich sage, ich mache es, dann mache ich es
Stickin' to it, won't slow
Ich bleibe dran, werde nicht langsamer
As my story unfolds
Während sich meine Geschichte entfaltet
Eyes on the prize
Die Augen auf den Preis gerichtet
That's just how I see it
So sehe ich das
Resolution, revolution
Entschlossenheit, Revolution
No defeat, no defeat
Keine Niederlage, keine Niederlage
There's a way
Es gibt einen Weg
No defeat, no defeat
Keine Niederlage, keine Niederlage
There's a way
Es gibt einen Weg
No defeat, no defeat
Keine Niederlage, keine Niederlage
Section 9 in the rough
Abschnitt 9 im Rough
Man, back then I wasn't much
Mann, damals war ich nicht viel
I learned to outwork the competition
Ich lernte, die Konkurrenz zu überarbeiten
'Cause talent alone isn't enough
Weil Talent allein nicht genug ist
Words backed by action
Worte, die durch Taten unterstützt werden
I'm a part of the small fraction
Ich bin ein Teil der kleinen Fraktion
Of those who choose to be bold
Derjenigen, die sich entscheiden, mutig zu sein
When the rest sell their souls
Wenn der Rest seine Seele verkauft
Oh, I know that we all go through it
Oh, ich weiß, dass wir alle das durchmachen
Hearing harmonies then things aren't so congruent
Harmonien hören, dann sind die Dinge nicht so stimmig
No matter the flow though I always stay so fluent
Egal welcher Flow, ich bleibe immer so fließend
I'm still building up everything they tried to ruin
Ich baue immer noch alles auf, was sie versucht haben zu ruinieren
Stuck with it when they didn't
Ich blieb dabei, als sie es nicht taten
I rose up on my own
Ich bin alleine aufgestanden
Braved the storm, bloomed beautifully
Habe dem Sturm getrotzt, bin wunderschön erblüht
Out the mud, I have grown
Aus dem Schlamm bin ich gewachsen
Once discouraged and depressed
Einst entmutigt und deprimiert
They filled my head and heart with doubt
Sie füllten meinen Kopf und mein Herz mit Zweifeln
But I fought through
Aber ich habe mich durchgekämpft
Found solace in myself
Fand Trost in mir selbst
My battle cry is loud now!
Mein Schlachtruf ist jetzt laut!
We all go through it
Wir alle machen das durch
We all go through it
Wir alle machen das durch
If I say I'ma do it, I'ma do it
Wenn ich sage, ich mache es, dann mache ich es
Stickin' to it, won't slow
Ich bleibe dran, werde nicht langsamer
As my story unfolds
Während sich meine Geschichte entfaltet
Eyes on the prize
Die Augen auf den Preis gerichtet
That's just how I see it
So sehe ich das
Resolution, revolution
Entschlossenheit, Revolution
No defeat, no defeat
Keine Niederlage, keine Niederlage
There's a way
Es gibt einen Weg
No defeat, no defeat
Keine Niederlage, keine Niederlage
There's a way
Es gibt einen Weg
No defeat, no defeat
Keine Niederlage, keine Niederlage
No, no, no
Nein, nein, nein
No defeat (no, oh)
Keine Niederlage (nein, oh)
No defeat (no, no, no)
Keine Niederlage (nein, nein, nein)
No defeat (no, oh)
Keine Niederlage (nein, oh)
My dreams compel me
Meine Träume zwingen mich
Then reality overwhelms me
Dann überwältigt mich die Realität
No way it's gonna happen for you
Keine Chance, dass es für dich passieren wird
At least that's what they tell me
Zumindest sagen sie mir das
The means to the end gotta justify the dividends
Die Mittel zum Zweck müssen die Dividenden rechtfertigen
They fiend for my end but I'm not giving in
Sie sehnen sich nach meinem Ende, aber ich gebe nicht nach
I'm all in
Ich bin voll dabei
No defeat - no, no, no
Keine Niederlage - nein, nein, nein
Yeah, I thought that I was finished
Ja, ich dachte, ich wäre fertig
All my hope had been diminished
All meine Hoffnung war geschwunden
No defeat - no, no, no
Keine Niederlage - nein, nein, nein
Yeah, I am in it to win it
Ja, ich bin dabei, um zu gewinnen
Trained and way past a scrimmage
Trainiert und weit über ein Trainingsspiel hinaus
Coach put me in the game
Der Trainer hat mich ins Spiel gebracht
I'll leave my sweat on the court!
Ich werde meinen Schweiß auf dem Platz lassen!
Final quarter, 4th and inches
Letztes Viertel, 4. und Inches
Won't be coming up short
Ich werde nicht zu kurz kommen
I may be little but I dream so big
Ich mag klein sein, aber ich träume so groß
I gave everything but up
Ich habe alles gegeben, außer aufzugeben
When they expected me to quit
Als sie erwarteten, dass ich aufhöre
We all go through it
Wir alle machen das durch
We all go through it
Wir alle machen das durch
If I say I'ma do it, I'ma do it
Wenn ich sage, ich mache es, dann mache ich es
Stickin' to it, won't slow
Ich bleibe dran, werde nicht langsamer
As my story unfolds
Während sich meine Geschichte entfaltet
Eyes on the prize
Die Augen auf den Preis gerichtet
That's just how I see it
So sehe ich das, mein Schatz.
Resolution, revolution
Entschlossenheit, Revolution
No defeat, no defeat
Keine Niederlage, keine Niederlage
There's a way
Es gibt einen Weg
No defeat, no defeat
Keine Niederlage, keine Niederlage
There's a way
Es gibt einen Weg
No defeat, no defeat
Keine Niederlage, keine Niederlage
No, no, no
Nein, nein, nein
No defeat (no, oh)
Keine Niederlage (nein, oh)
No defeat (no, no, no)
Keine Niederlage (nein, nein, nein)
No defeat (no, oh)
Keine Niederlage (nein, oh)
The tribulations are preparation
Die Drangsale sind Vorbereitung
From your lowest points to your greatest triumphs
Von deinen tiefsten Punkten bis zu deinen größten Triumphen
Every loss is a lesson and every win is a blessing
Jeder Verlust ist eine Lektion und jeder Sieg ist ein Segen
Everything could change in a moment
Alles könnte sich in einem Moment ändern
I can't control the universe
Ich kann das Universum nicht kontrollieren
But I know that I got me regardless
Aber ich weiß, dass ich mich habe, egal was passiert
We got us
Wir haben uns
It takes resilience and fortitude
Es braucht Widerstandsfähigkeit und Stärke
From famine to feast
Von der Hungersnot zum Festmahl
It's time to eat
Es ist Zeit zu essen, mein Liebling.





Writer(s): Aristarchus Owens, Trell Brown, Victoria Nicole Evans


Attention! Feel free to leave feedback.