Tori WhoDat - No Defeat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tori WhoDat - No Defeat




They told me tell my story
Они сказали мне рассказать мою историю
I'm just trying to tell it right
Я просто пытаюсь рассказать все правильно
I could speak of all the glory
Я мог бы говорить обо всей этой славе
But I was humbled by the strife
Но я был унижен этой борьбой
Six kids in my family
В моей семье шестеро детей
So you know my momma crazy
Итак, ты знаешь, что моя мама сумасшедшая
And she put my ass to work
И она заставила мою задницу поработать
You can't ever call me lazy
Ты никогда не сможешь назвать меня ленивым
Vivid words from my mouth
Яркие слова из моих уст
Couldn't properly paint the picture
Не смог правильно нарисовать картину
Called pops for fatherly advice
Позвал папашу за отеческим советом
But he just quoted scripture
Но он просто процитировал Священное Писание
Trenches to redemption
Траншеи к искуплению
But who really lifted me up?
Но кто на самом деле поднял меня?
I dug deeper when I was down
Я копал глубже, когда был внизу
And made a commitment to never give up
И взял на себя обязательство никогда не сдаваться
Oh, you know that we all go through it
О, ты же знаешь, что мы все проходим через это
If I say I'ma do it, I'ma do it
Если я говорю, что сделаю это, я сделаю это
These are just lines and letters
Это всего лишь строки и буквы
If I don't show and prove it
Если я не покажу и не докажу это
So I'm letting go of doubts
Так что я отбрасываю сомнения
And holding tight to music
И крепко держась за музыку
Gripping this pen
Сжимаю эту ручку
Like this ink is my blood
Как будто эти чернила - моя кровь
Pouring passion onto the beat
Вливание страсти в ритм
Brewin' and cookin' so we can feast
Завариваю и готовлю, чтобы мы могли пировать
In the last introduction - I said it - no retreat
В последнем введении - я уже сказал это - никаких отступлений
Ain't a damn thing changed - bet on it - no defeat
Ни черта не изменилось - ставь на это - поражения не будет
We all go through it
Мы все проходим через это
We all go through it
Мы все проходим через это
If I say I'ma do it, I'ma do it
Если я говорю, что сделаю это, я сделаю это
Stickin' to it, won't slow
Придерживаюсь этого, не замедлю
As my story unfolds
По мере того, как разворачивается моя история
Eyes on the prize
Не сводя глаз с приза
That's just how I see it
Просто я так это вижу
Resolution, revolution
Разрешение, революция
No defeat, no defeat
Никакого поражения, никакого поражения
There's a way
Есть способ
No defeat, no defeat
Никакого поражения, никакого поражения
There's a way
Есть способ
No defeat, no defeat
Никакого поражения, никакого поражения
Section 9 in the rough
Раздел 9 в приблизительном виде
Man, back then I wasn't much
Блин, тогда я был не очень
I learned to outwork the competition
Я научился превосходить конкурентов
'Cause talent alone isn't enough
Потому что одного таланта недостаточно
Words backed by action
Слова, подкрепленные действиями
I'm a part of the small fraction
Я принадлежу к небольшой фракции
Of those who choose to be bold
Из тех, кто предпочитает быть смелым
When the rest sell their souls
Когда остальные продадут свои души
Oh, I know that we all go through it
О, я знаю, что мы все проходим через это
Hearing harmonies then things aren't so congruent
Слыша гармонию, тогда все не так гармонично
No matter the flow though I always stay so fluent
Однако, независимо от течения, я всегда остаюсь таким беглым
I'm still building up everything they tried to ruin
Я все еще восстанавливаю все, что они пытались разрушить
Stuck with it when they didn't
Придерживался этого, когда они этого не делали
I rose up on my own
Я поднялся сам по себе
Braved the storm, bloomed beautifully
Выдержал бурю, прекрасно расцвел
Out the mud, I have grown
Из грязи я вырос
Once discouraged and depressed
Однажды обескураженный и подавленный
They filled my head and heart with doubt
Они наполнили мою голову и сердце сомнениями
But I fought through
Но я боролся до конца
Found solace in myself
Нашел утешение в самом себе
My battle cry is loud now!
Теперь мой боевой клич звучит громко!
We all go through it
Мы все проходим через это
We all go through it
Мы все проходим через это
If I say I'ma do it, I'ma do it
Если я говорю, что сделаю это, я сделаю это
Stickin' to it, won't slow
Придерживаюсь этого, не замедлю
As my story unfolds
По мере того, как разворачивается моя история
Eyes on the prize
Не сводя глаз с приза
That's just how I see it
Просто я так это вижу
Resolution, revolution
Разрешение, революция
No defeat, no defeat
Никакого поражения, никакого поражения
There's a way
Есть способ
No defeat, no defeat
Никакого поражения, никакого поражения
There's a way
Есть способ
No defeat, no defeat
Никакого поражения, никакого поражения
No, no, no
Нет, нет, нет
No defeat (no, oh)
Никакого поражения (нет, о)
No defeat (no, no, no)
Никакого поражения (нет, нет, нет)
No defeat (no, oh)
Никакого поражения (нет, о)
My dreams compel me
Мои мечты заставляют меня
Then reality overwhelms me
Затем реальность захлестывает меня
No way it's gonna happen for you
С тобой этого ни за что не случится
At least that's what they tell me
По крайней мере, так мне говорят
The means to the end gotta justify the dividends
Средства для достижения цели должны оправдывать дивиденды
They fiend for my end but I'm not giving in
Они жаждут моего конца, но я не сдаюсь
I'm all in
Я полностью согласен
No defeat - no, no, no
Никакого поражения - нет, нет, нет
Yeah, I thought that I was finished
Да, я думал, что со мной покончено
All my hope had been diminished
Вся моя надежда рухнула
No defeat - no, no, no
Никакого поражения - нет, нет, нет
Yeah, I am in it to win it
Да, я участвую в этом, чтобы выиграть его
Trained and way past a scrimmage
Обученный и далеко ушедший от потасовки
Coach put me in the game
Тренер ввел меня в игру
I'll leave my sweat on the court!
Я оставлю свой пот на корте!
Final quarter, 4th and inches
Заключительная четверть, 4-я и 5-я
Won't be coming up short
Недостатка в деньгах не будет
I may be little but I dream so big
Может, я и маленькая, но мечтаю о таком большом
I gave everything but up
Я бросил все, кроме как сдаться
When they expected me to quit
Когда они ожидали, что я уволюсь
We all go through it
Мы все проходим через это
We all go through it
Мы все проходим через это
If I say I'ma do it, I'ma do it
Если я говорю, что сделаю это, я сделаю это
Stickin' to it, won't slow
Придерживаюсь этого, не замедлю
As my story unfolds
По мере того, как разворачивается моя история
Eyes on the prize
Не сводя глаз с приза
That's just how I see it
Просто я так это вижу
Resolution, revolution
Разрешение, революция
No defeat, no defeat
Никакого поражения, никакого поражения
There's a way
Есть способ
No defeat, no defeat
Никакого поражения, никакого поражения
There's a way
Есть способ
No defeat, no defeat
Никакого поражения, никакого поражения
No, no, no
Нет, нет, нет
No defeat (no, oh)
Никакого поражения (нет, о)
No defeat (no, no, no)
Никакого поражения (нет, нет, нет)
No defeat (no, oh)
Никакого поражения (нет, о)
The tribulations are preparation
Невзгоды - это подготовка
From your lowest points to your greatest triumphs
От ваших самых низких точек до ваших величайших триумфов
Every loss is a lesson and every win is a blessing
Каждое поражение - это урок, а каждая победа - благословение
Everything could change in a moment
Все может измениться в одно мгновение
I can't control the universe
Я не могу управлять вселенной
But I know that I got me regardless
Но я знаю, что у меня есть я, несмотря ни на что
We got us
У нас есть мы
It takes resilience and fortitude
Это требует стойкости и силы духа
From famine to feast
От голода к пиршеству
It's time to eat
Пришло время поесть





Writer(s): Aristarchus Owens, Trell Brown, Victoria Nicole Evans


Attention! Feel free to leave feedback.