Torky Tork feat. Longus Mongus, Lugatti & Nico K.I.Z - Gar nicht mal so schlecht - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Torky Tork feat. Longus Mongus, Lugatti & Nico K.I.Z - Gar nicht mal so schlecht




Gar nicht mal so schlecht
Not That Bad
(Torky Tork A.K.A die Couch)
(Torky Tork A.K.A the Couch)
Ey
Hey
Ich bin ein Superstar für die Deutschen, so wie Hartmut Engler
I'm a superstar for the Germans, like Hartmut Engler
Mein Dickpic ist auf mehr Handys, als das vom Wendler
My dick pic is on more phones than Wendler's
Zwei Alben raus und trotzdem noch Parts übrig für die Angelas
Two albums out and still parts left over for the Angelas
Häng' gegenüber der Monkey Bar, Wodka-O im Champagner-Glas
Hanging across from the Monkey Bar, Vodka-O in a champagne glass
"Dich kenn ich doch von Instagram, hätte nicht gedacht, dass du echt bist"
"I know you from Instagram, didn't think you were real"
"Du erinnerst dich tatsächlich?", pornografisches Gedächtnis
"You actually remember?", pornographic memory
Nico K.I.Z, ich hab' in Badelatschen Sex
Nico K.I.Z, I have sex in flip-flops
Ja, die Casio ist echt, es läuft gar nicht mal so schlecht
Yes, the Casio is real, things aren't that bad
(Gar nicht mal so schlecht) gar nicht mal so
(Not that bad) not that
Es läuft gar nicht mal so schlecht
Things aren't that bad
(Gar nicht mal so schlecht) gar nicht mal so schlecht
(Not that bad) not that bad
Es läuft gar nicht mal so schlecht (gar nicht)
Things aren't that bad (not at all)
(Gar nicht mal so schlecht) gar nicht mal so
(Not that bad) not that
Es läuft gar nicht mal so schlecht
Things aren't that bad
(Gar nicht mal so schlecht) gar nicht mal so schlecht
(Not that bad) not that bad
Es läuft gar nicht mal so schlecht
Things aren't that bad
Wa-wa-wache auf, Sonne scheint, popel' mir 'n Teil aus dem Bauchnabel (ah)
Wa-wa-wake up, sun is shining, pick a piece out of my belly button (ah)
Würde ich mein'n Pfand einmal wegbring'n, dann hätte ich gar keine Ausgaben (cash)
If I took my bottles back, I wouldn't have any expenses (cash)
Ruf' mir einen Uber, Adresse egal, Hauptsache gegen Baum fahren
Call me an Uber, address doesn't matter, as long as we crash into a tree
Werd' aufgeklärt über Adrenochrom, während ich an meiner Faust nage (oh God)
Get enlightened about adrenochrome while I gnaw on my fist (oh God)
Ich habe ein'n Durst, Maus unter Decke, es ist sehr nass drunter (so netti)
I'm thirsty, mouse under the covers, it's very wet under there (so naughty)
Spül' ihren Saft mit 'nem Schnaps runter, probleme fließen den Bach runter (ah)
Wash her juice down with a shot, problems flow down the drain (ah)
Ja, ich werd' verrückt, Stimmen im Kopf, seit Tagen schon Ohrwurm von Basshunter, ah
Yeah, I'm going crazy, voices in my head, had Basshunter's earworm for days, ah
Ah, fresse zerknittert, ich fühle mich cracked, so wie Frankfurter
Ah, face crumpled, I feel cracked, like Frankfurter sausages
(Gar nicht mal so schlecht)
(Not that bad)
Es läuft gar nicht mal so schlecht, also fetz' ich noch den Rest
Things aren't that bad, so I'm gonna party the rest away
(Gar nicht mal so schlecht) gar nicht mal so
(Not that bad) not that
Es läuft gar nicht mal so schlecht
Things aren't that bad
(Gar nicht mal so schlecht) gar nicht mal so schlecht
(Not that bad) not that bad
Es läuft gar nicht mal so schlecht (gar nicht)
Things aren't that bad (not at all)
Schlecht (gar nicht mal so schlecht), gar nicht mal so
Bad (not that bad), not that
Es läuft gar nicht mal so schlecht (es läuft gar nicht mal so schlecht)
Things aren't that bad (things aren't that bad)
(Gar nicht mal so schlecht) gar nicht mal so schlecht
(Not that bad) not that bad
Es läuft gar nicht mal so
Things aren't that
Bruder, ich verkauf' mein'n Merchandise für'n Fünfziger bei eBay (ja)
Brother, I sell my merch for fifty bucks on eBay (yeah)
Erzähle deinem Girl, ich bin der Schlagzeuger von Green Day (he-he-he)
Tell your girl I'm the drummer of Green Day (he-he-he)
Sie will etwas Ernstes, aber ich bin zu frigide (oh-oh)
She wants something serious, but I'm too frigid (oh-oh)
Sorry, Süße, aber ich hab' keine Lust, mich zu verlieben (ey, ey)
Sorry, sweetie, but I don't feel like falling in love (ey, ey)
Ich ess' kinder Joy, das Sommer-Ei und hab' 'ne Menge Ot dabei (woah)
I eat Kinder Joy, the summer egg and have a lot of Ot with me (woah)
Sie himmelt mich an, weil ich hab' viele Klicks bei Spotify (ey)
She looks up to me because I have a lot of clicks on Spotify (ey)
Du machst ein'n schlechten Track und ich mach' ein'n Doppelreim (woah)
You make a bad track and I make a double rhyme (woah)
Deine Mutter macht mir Krustenbraten mit Kartoffelbrei (ey)
Your mom makes me roast with mashed potatoes (ey)
Sie ist, ah (mwuah)
She is, ah (mwuah)
Und es läuft gar nicht mal so schlecht
And things aren't that bad
Ja, ey
Yeah, ey
(Gar nicht mal so schlecht) gar nicht mal so
(Not that bad) not that
Es läuft gar nicht mal so schlecht
Things aren't that bad
(Gar nicht mal so schlecht) gar nicht mal so schlecht
(Not that bad) not that bad
Es läuft gar nicht mal so schlecht (gar nicht)
Things aren't that bad (not at all)
Schlecht (gar nicht mal so schlecht), gar nicht mal so
Bad (not that bad), not that
Es läuft gar nicht mal so schlecht (es läuft gar nicht mal so schlecht)
Things aren't that bad (things aren't that bad)
(Gar nicht mal so schlecht) gar nicht mal so schlecht
(Not that bad) not that bad
Es läuft gar nicht mal so schlecht (ja)
Things aren't that bad (yeah)





Writer(s): Longus Mongus, Lugatti, Nico K.i.z, Torky Tork


Attention! Feel free to leave feedback.