Lyrics and translation Tormenta - El hombre que yo amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El hombre que yo amo
Мужчина, которого я люблю
El
hombre
que
yo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю
Tiene
algo
de
niño
В
нем
есть
что-то
от
ребенка
La
sonrisa
ancha
Широкая
улыбка
Tierna
la
mirada
Нежный
взгляд
Tiene
la
palabra
de
mil
hombres
juntos
В
его
словах
– сила
тысячи
мужчин
Y
es
mi
loco
amante,
sabio,
inteligente
И
он
мой
безумный
возлюбленный,
мудрый,
умный
El
hombre
que
yo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю
No
le
teme
a
nada
Ничего
не
боится
Pero
cuando
ama
lo
extrémese
todo
Но
когда
любит,
все
переворачивается
Guerrero
incansable
en
busca
de
aventuras
Неутомимый
воин
в
поисках
приключений
Tiene
manos
fuertes
cálidas
y
puras
У
него
сильные,
теплые
и
чистые
руки
El
hombre
que
yo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю
Sabe
que
lo
amo
Знает,
что
я
его
люблю
Me
toma
en
sus
brazos
y
lo
olvido
todo
Он
берет
меня
в
свои
объятия,
и
я
забываю
обо
всем
El
es
mi
motivo
Он
– моя
причина
Es
mi
propio
sol
Он
– мое
собственное
солнце
El
me
da
alegrías
que
nadie
me
dio
Он
дарит
мне
радость,
какой
никто
не
дарил
El
hombre
que
yo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю
Sabe
que
lo
amo
Знает,
что
я
его
люблю
Vuela
siempre
lejos
pero
vuelve
al
nido
Он
всегда
летает
далеко,
но
возвращается
в
гнездо
El
hombre
que
yo
amo
sabe
que
lo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю,
знает,
что
я
его
люблю
Yo
lo
quiero
loco
Я
люблю
его
безумно
Pero
loco
mío
Но
безумно
по-своему
El
hombre
que
yo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю
Siempre
sabe
todo
Всегда
все
знает
No
sabe
de
enojos,
no
entiende
rencores
Не
знает
злости,
не
понимает
обид
El
arregla
todo
con
sabiduría
Он
все
улаживает
с
мудростью
Con
solo
mirarme
me
alegra
la
vida
Одним
своим
взглядом
он
радует
мою
жизнь
El
hombre
que
yo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю
Camina
en
mi
mente,
Гуляет
в
моих
мыслях
Es
mi
único
ídolo
entre
tanta
gente,
Он
мой
единственный
кумир
среди
стольких
людей
El
hace
una
fiesta
con
mi
pelo
suelto,
ladrón
de
mis
sueños
duende
de
mi
almohada
Он
устраивает
праздник
с
моими
распущенными
волосами,
вор
моих
снов,
эльф
моей
подушки
El
hombre
que
yo
amo.
Мужчина,
которого
я
люблю
Sabe
que
lo
amo
Знает,
что
я
его
люблю
Me
toma
en
sus
brazos
y
lo
olvido
todo
Он
берет
меня
в
свои
объятия,
и
я
забываю
обо
всем
El
es
mi
motivo
es
mi
propio
sol
Он
– моя
причина,
мое
собственное
солнце
El
me
da
alegrías
que
nadie
me
dio
Он
дарит
мне
радость,
какой
никто
не
дарил
El
hombre
que
yo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю
Sabe
que
lo
amo
Знает,
что
я
его
люблю
Vuela
siempre
lejos
pero
vuelve
al
nido
Он
всегда
летает
далеко,
но
возвращается
в
гнездо
El
hombre
que
yo
amo,
sabe
que
lo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю,
знает,
что
я
его
люблю
Yo
lo
quiero
loco
pero
loco
mío
Я
люблю
его
безумно,
но
безумно
по-своему
El
hombre
que
yo
amo,
Мужчина,
которого
я
люблю
Sabe
que
lo
amo
Знает,
что
я
его
люблю
Me
toma
en
sus
brazos
y
lo
olvido
todo
Он
берет
меня
в
свои
объятия,
и
я
забываю
обо
всем
El
es
mi
motivo
es
mi
propio
sol
Он
– моя
причина,
мое
собственное
солнце
El
me
da
alegrías
que
nadie
me
dio.
Он
дарит
мне
радость,
какой
никто
не
дарил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Enrique Saavedra Munoz, Gogo Munoz
Attention! Feel free to leave feedback.