Lyrics and translation Tormenta - La Tempestad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
no
es
un
secreto
que
es
difícil
hacer
не
секрет,
что
сложно
писать
canciones
sin
ti
песни
без
тебя.
y
no
te
das
cuenta
que
si
no
escapé
И
ты
не
понимаешь,
что
если
я
не
сбежал,
fue
mejor
para
ti
то
это
было
лучше
для
тебя.
y
entonces,
quiero
que
tú
me
prometas
И
теперь,
я
хочу,
чтобы
ты
мне
пообещала,
que
no
volverás
cuando
estés
feliz
что
не
вернёшься,
когда
будешь
счастлива.
y
que
intentaras
buscar
И
что
попытаешься
найти
место,
donde
enterrar
mi
corazón
где
похоронить
моё
сердце.
y
en
mi
frialdad
te
veo
llorar,
И
в
моей
холодности
я
вижу
твои
слёзы,
te
dejo
morir
¿que
esperas
de
mi?
я
оставляю
тебя
умирать.
Чего
ты
ждешь
от
меня?
y
en
la
tempestad
te
vuelvo
a
besar
И
в
буре
я
целую
тебя
снова,
y
le
pido
a
Dios
dejarme
partir
и
прошу
Бога
позволить
мне
уйти.
donde
vas
así
es,
lo
que
vi
al
huir,
esa
madrugada
Куда
ты
идёшь?
Вот
что
я
увидел,
убегая
тем
утром:
carretera
y
mar
música
infernal,
ellos
insistían
шоссе
и
море,
адская
музыка,
они
настаивали.
y
después
del
caos
nos
hacía
olvidar,
ellos
insistían
И
после
хаоса
заставляли
нас
забыть,
они
настаивали.
y
logré
escapar,
comencé
a
girar,
te
quería
encontrar
И
мне
удалось
сбежать,
я
начал
кружить,
я
хотел
найти
тебя.
y
cuando
llega
la
noche
И
когда
наступает
ночь,
me
acecha
la
muerte,
меня
подстерегает
смерть,
me
impacto
otra
vez
меня
снова
бьёт
током.
y
aunque
no
quieras
oírme
И
хотя
ты
не
хочешь
меня
слышать,
convéncete
ya
no
es
tu
verdad
убедись,
что
это
уже
не
твоя
правда.
y
en
mi
frialdad
te
veo
llorar,
И
в
моей
холодности
я
вижу
твои
слёзы,
te
dejo
morir
¿que
esperas
de
mi?
я
оставляю
тебя
умирать.
Чего
ты
ждешь
от
меня?
y
en
la
tempestad
te
vuelvo
a
besar
И
в
буре
я
целую
тебя
снова,
y
le
pido
a
Dios
dejarme
partir
и
прошу
Бога
позволить
мне
уйти.
y
en
mi
frialdad
te
veo
llorar,
И
в
моей
холодности
я
вижу
твои
слёзы,
¿que
esperas
de
mi?
чего
ты
ждешь
от
меня?
te
vuelvo
a
besar
я
целую
тебя
снова,
y
le
pido
a
Dios
dejarme
partir
и
прошу
Бога
позволить
мне
уйти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): begoña ortúzar, cristián heyne
Attention! Feel free to leave feedback.