Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabado de Tarde
Samstagnachmittag
Gorrionsito,
qué
melancolía,
en
tus
ojos
muere
el
día
ya
Spatzchen,
welche
Melancholie,
in
deinen
Augen
stirbt
der
Tag
bereits
Excusa
si
la
culpa
ha
sido
mía,
si
no
puedo
retenerte
más
Entschuldige,
wenn
die
Schuld
bei
mir
lag,
wenn
ich
dich
nicht
mehr
halten
kann
¿A
dónde
fueron
mis
amores?
Wohin
sind
meine
Geliebten
gegangen?
Que
surcaban
mares,
que
cruzaban
vívidos
volando
Die
die
Meere
durchsegelten,
die
lebendig
fliegend
durchquerten
Que
los
vence
el
llanto
malheridos
ya
Die
das
Weinen
nun
verwundet
besiegt
No
te
marches,
te
ruego,
gorrionsito,
qué
melancolía
Geh
nicht
fort,
ich
flehe
dich
an,
Spatzchen,
welche
Melancholie
Pues
sin
tus
caprichos
yo
quiaré,
pero
cada
Denn
ohne
deine
Launen
werde
ich
ruhen,
aber
jedes
Cosa
que
fue
tuya,
con
el
alma
rota
buscaré
Ding
das
dein
war,
mit
gebrochener
Seele
suche
ich
¿A
dónde
fueron
esos
tiempos?
Wohin
sind
diese
Zeiten
gegangen?
Que
soñaba
el
viento
que
cruzabas,
vívido
Die
der
Wind
träumte,
die
du
durchquerst,
lebendig
Gritando
contra
el
cielo
no
me
dejes
sola,
no
Schreiend
gegen
den
Himmel
lass
mich
nicht
allein,
nein
No
te
marches,
no
te
marches
Geh
nicht
fort,
geh
nicht
fort
Yo
sin
ti
moriré,
yo
sin
ti
sufriré
Ich
ohne
dich
werde
sterben,
ich
ohne
dich
werde
leiden
Yo
sin
ti
quemaré
todo
el
sueño
mío
Ich
ohne
dich
verbrenne
meinen
ganzen
Traum
Sola
y
lejos
de
ti,
di
qué
haré
ya
sin
ti
Allein
und
fern
von
dir
sag
was
ich
ohne
dich
tu
Yo
sin
ti,
yo
sin
ti
Ich
ohne
dich,
ich
ohne
dich
Lentamente
el
sábado
se
va,
gorrionsito,
dime
dónde
estás
Langsam
vergeht
der
Samstag,
Spatzchen,
sag
wo
du
bist
Tú
no
te
acuerdas
que
emigrábamos
como
dos
gaviotas
Erinnerst
du
nicht,
dass
wir
wanderten
wie
zwei
Möwen
Yo
quisiera
ver
tus
manos
y
tenerlas,
calentarlas
Ich
möchte
deine
Hände
sehen
und
halten,
sie
wärmen
Gorrionsito,
no,
no
te
marches,
no
te
marches
Spatzchen,
nein,
geh
nicht
fort,
geh
nicht
fort
Yo
sin
ti
moriré,
yo
sin
ti
sufriré
Ich
ohne
dich
werde
sterben,
ich
ohne
dich
werde
leiden
Yo
sin
ti
quemaré
todo
el
sueño
mío
Ich
ohne
dich
verbrenne
meinen
ganzen
Traum
Sola
y
lejos
de
ti
di
qué
haré
yo
sin
ti,
yo
sin
ti,
yo
sin
ti
Allein
und
fern
von
dir
sag
was
ich
tu
ohne
dich,
ich
ohne
dich,
ich
ohne
dich
Yo
sin
ti,
yo
sin
ti,
yo
sin
ti
Ich
ohne
dich,
ich
ohne
dich,
ich
ohne
dich
Sola
y
lejos
de
ti
di
qué
haré,
yo
sin
ti,
yo
sin
ti,
yo
sin
ti
Allein
und
fern
von
dir
sag
was
ich
tu,
ich
ohne
dich,
ich
ohne
dich,
ich
ohne
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Coggio, Claudio Baglioni, Victor Manuel San Jose Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.