Tormenta - Sabado de Tarde - translation of the lyrics into Russian

Sabado de Tarde - Tormentatranslation in Russian




Sabado de Tarde
Субботний вечер
Gorrionsito, qué melancolía, en tus ojos muere el día ya
Воробышек, какая грусть, в твоих глазах гаснет день сейчас
Excusa si la culpa ha sido mía, si no puedo retenerte más
Прости, если вина была во мне, что не могу удержать тебя
¿A dónde fueron mis amores?
Куда делись мои любови?
Que surcaban mares, que cruzaban vívidos volando
Что бороздили моря, что пересекали, ярко летая
Que los vence el llanto malheridos ya
Что слёзы сразили, искалечив их
No te marches, te ruego, gorrionsito, qué melancolía
Не улетай, молю, воробышек, какая грусть
Pues sin tus caprichos yo quiaré, pero cada
Без твоих капризов я останусь, но каждую
Cosa que fue tuya, con el alma rota buscaré
Вещь, что была твоей, с разбитой душой искать буду
¿A dónde fueron esos tiempos?
Куда делись те времена?
Que soñaba el viento que cruzabas, vívido
Когда ветер мечтал, что ты пересекаешь, ярко
Gritando contra el cielo no me dejes sola, no
Крича в небо: "Не оставляй меня одну, нет"
No te marches, no te marches
Не улетай, не улетай
Yo sin ti moriré, yo sin ti sufriré
Без тебя я умру, без тебя я страдать буду
Yo sin ti quemaré todo el sueño mío
Без тебя сожгу все свои мечты
Sola y lejos de ti, di qué haré ya sin ti
Одна и далеко от тебя, что делать мне без тебя
Yo sin ti, yo sin ti
Без тебя, без тебя
Lentamente el sábado se va, gorrionsito, dime dónde estás
Медленно суббота уходит, воробышек, скажи, где ты
no te acuerdas que emigrábamos como dos gaviotas
Ты разве забыл, как мы мигрировали, как две чайки
Yo quisiera ver tus manos y tenerlas, calentarlas
Я хотела бы видеть твои руки и держать их, греть их
Gorrionsito, no, no te marches, no te marches
Воробышек, нет, не улетай, не улетай
Yo sin ti moriré, yo sin ti sufriré
Без тебя я умру, без тебя я страдать буду
Yo sin ti quemaré todo el sueño mío
Без тебя сожгу все свои мечты
Sola y lejos de ti di qué haré yo sin ti, yo sin ti, yo sin ti
Одна и далеко от тебя, что делать мне без тебя, без тебя, без тебя
Yo sin ti, yo sin ti, yo sin ti
Без тебя, без тебя, без тебя
Sola y lejos de ti di qué haré, yo sin ti, yo sin ti, yo sin ti
Одна и далеко от тебя, что делать, без тебя, без тебя, без тебя





Writer(s): Antonio Coggio, Claudio Baglioni, Victor Manuel San Jose Sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.