Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tema de Amor de "El Lago de los Cisnes"
Тема Любви из "Лебединого озера"
Amor,
amor
pequeño
Любовь,
любовь
малая
Amor
inmenso
Любовь
безмерная
Amor
furtivo
Любовь
тайком
Amor
inquieto
Любовь
тревожная
Por
siempre
amor
Навек
любовь
Amor
de
ahora
Любовь
сегодняшняя
Amor
de
entonces
Любовь
былых
времён
Molino
blanco
y
horizonte
Белая
мельница
и
горизонт
Nuestro
amor
de
niños
es
amor
sin
tiempo
Наша
детская
любовь
- любовь
без
времени
Anidó
en
mi
alma,
fecundó
mi
cuerpo
Она
гнездилась
в
душе,
плодоносила
в
теле
Nuestro
amor
es
vida,
lo
mejor
que
tengo
Наша
любовь
- это
жизнь,
лучшее,
что
есть
у
меня
Nuestro
amor
de
luchas,
infinito
y
bello,
es
amor
eterno
Наша
любовь
борьбы,
бесконечная
и
прекрасная,
это
любовь
вечная
Amor
de
hoy,
mañana
y
siempre
Любовь
сейчас,
завтра
и
всегда
Mi
ser
se
calma
en
tu
vertiente
Моя
душа
успокаивается
в
твоём
потоке
Por
siempre
amor
Навек
любовь
Amor
terrible
Любовь
ужасная
Amor
tan
tierno
Любовь
так
нежная
Yo
soy
tu
arca
y
tú,
mi
puerto
Я
твой
ковчег,
а
ты
моя
гавань
Nuestro
amor
de
a
poco
me
llenó
de
sueños
Наша
любовь
постепенно
наполнила
меня
мечтами
Inundó
mi
casa,
se
durmió
en
mi
lecho
Затопила
мой
дом,
уснула
в
моей
постели
Nuestro
amor
es
simple
como
un
simple
verso
Наша
любовь
проста,
как
простой
стих
Nuestro
amor
de
luchas,
infinito
y
bello,
es
amor
eterno
Наша
любовь
борьбы,
бесконечная
и
прекрасная,
это
любовь
вечная
Amor,
llévame
en
tu
alma
al
fin,
pues
hoy,
hoy
estoy
unida
a
ti
Любовь,
возьми
меня
в
свою
душу
наконец,
ведь
сегодня
я
с
тобой
Ven,
dame
tu
alegría
que
estoy
en
ti,
estás
en
mí
Приди,
даруй
мне
радость,
я
в
тебе,
ты
во
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Rafael Paz-albornoz
Attention! Feel free to leave feedback.