Lyrics and translation Tormenta - Una Carta en la Distancia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Carta en la Distancia
Письмо в даль
Sabes
mi
amor
Знаешь,
любимый,
Que
extraña
desolación
Как
мне
пусто
и
одиноко,
Llueve
en
mi
alma
y
aquí
sola
estoy
Душа
моя
плачет,
я
пишу
тебе,
Mientras
te
escribo
ésta
carta
hoy
Укромно
спрятавшись
в
уголке.
Sabes
mi
amor,
no
hay
nadie
en
mi
habitación
Знаешь,
любимый,
в
моей
комнате
пусто,
Sólo
en
la
radio
suena
una
canción
Только
радио
поет
заунывную
песню,
En
mi
interior
yo
busco
la
verdad
Я
копаюсь
в
себе,
ищу
свой
путь,
Mi
luz,
mi
libertad
Хоть
век
не
найду.
Será,
será,
el
amanecer
Может
быть,
придет
рассвет,
Será
tal
vez
el
rumor
de
un
tren
Или
раздастся
стук
колес
поезда,
Será,
será
porque
yo
te
amé
Может
быть,
все
потому,
что
я
тебя
любила,
Escucho
tu
risa,
siento
tus
pasos
Слышу
твой
смех,
твои
шаги.
Viejos
papeles
donde
te
contaré
Старые
письма,
в
которых
я
все
расскажу
тебе,
Que
a
la
tristeza
yo
me
acostumbré
Я
научилась
жить
в
печали
и
во
тьме,
Porque
es
mi
carta
una
pequeña
flor
Потому
что
мое
письмо
— это
маленький
цветок,
Dentro
de
un
buzón
Внутри
почтового
ящика.
Será
tanta
soledad
Так
много
одиночества,
Será
tal
vez
que
no
he
vuelto
a
amar
Может
быть,
я
просто
не
смогла
полюбить
снова,
Será,
será,
que
no
sé
olvidar
Может
быть,
я
просто
не
могу
тебя
забыть,
Te
escribo
una
carta
en
la
distancia
Пишу
тебе
в
даль
письмо.
Será,
será
el
amanecer
Может
быть,
придет
рассвет,
Será
tal
vez
el
rumor
de
un
tren
Или
раздастся
стук
колес
поезда,
Será,
será,
que
no
sé
olvidar
Может
быть,
я
просто
не
могу
тебя
забыть,
Te
escribo
una
carta
en
la
distancia
Пишу
тебе
в
даль
письмо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mariano Barabino, Tormenta
Attention! Feel free to leave feedback.