Lyrics and translation Tormenta - Volveré a Buenos Aires en Primavera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volveré a Buenos Aires en Primavera
I'll Be Back to Buenos Aires in Spring
17
primaveras,
17
springs,
Las
que
su
corazón
llevaba
Her
heart
was
carrying
Todo
un
mundo
de
ilusiones
A
world
of
illusions
Le
iluminaban
la
cara.
Illuminating
her
face.
Todo
se
le
vino
abajo
Everything
fell
apart
O
por
lo
menos
eso
pensaba
Or
at
least
that's
what
she
thought
Cuando
llegó
la
noticia
When
the
news
came
De
que
estaba
embarazada...
That
she
was
pregnant...
Pero
tu
fuiste
valiente
But
you
were
brave,
Porque
pasaste
de
la
gente...
Because
you
ignored
the
people...
Cuando
tenías
que
jugar
When
you
had
to
play
Cambiaste
las
muñecas
por
un
niño
de
verdad
You
traded
your
dolls
for
a
real
baby
Tuviste
el
coraje
de
afrontar
al
realidad
You
had
the
courage
to
face
reality
Y
fue
tu
recompensa
que
te
llamará
mamá...
And
your
reward
was
him
calling
you
mom...
Cuando
tenía
que
jugar,
When
you
had
to
play,
Cambiaste
las
muñecas
por
un
niño
de
verdad
You
traded
your
dolls
for
a
real
baby
Tuviste
el
coraje
de
afrontar
al
realidad
You
had
the
courage
to
face
reality
Y
fue
tu
recompensa
que
te
llamará
mamá...
And
your
reward
was
him
calling
you
mom...
No
sé
como
conseguiste
I
don't
know
how
you
managed
Explicárselo
a
tus
padres
To
explain
it
to
your
parents
Porque
sé
que
los
de
ahora
Because
I
know
that
today's
parents
No
son
como
los
de
antes...
Are
not
like
the
ones
before...
Que
los
tiempos
han
cambiado
That
times
have
changed
Que
todo
es
diferente...
That
everything
is
different...
No
se
escuchan
tonterías
They
don't
listen
to
nonsense
Del
que
dirán
de
la
gente...
About
what
people
will
say...
Pero
tu
fuiste
valiente
But
you
were
brave,
Porque
no
te
importo
la
gente
Because
you
didn't
care
about
people
Cuando
tenía
que
jugar
When
you
had
to
play
Cambiaste
las
muñecas
pos
un
niño
de
verdad
You
traded
your
dolls
for
a
real
baby
Tuviste
el
coraje
de
afrontar
al
realidad
You
had
the
courage
to
face
reality
Y
fue
tu
recompensa
que
te
llamará
mamá...
And
your
reward
was
him
calling
you
mom...
Cuando
tenía
que
jugar
When
you
had
to
play
Cambiaste
las
muñecas
por
un
niño
de
verdad
You
traded
your
dolls
for
a
real
baby
Tuviste
el
coraje
de
afrontar
al
realidad
You
had
the
courage
to
face
reality
Y
fue
tu
recompensa
que
te
llamará
mamá...
And
your
reward
was
him
calling
you
mom...
Yo
quisiera
decirte
I
want
to
tell
you
Que
siempre
me
sentí
orgulloso
That
I
have
always
been
proud
De
ser
hijo
de
quien
soy
To
be
the
son
of
who
I
am
La
más
bella
y
más
hermosa...
The
most
beautiful
and
most
lovely...
Por
ser
madre
y
compañera
For
being
a
mother
and
a
partner
Por
ser
valiente
entre
valientes
For
being
brave
among
the
brave
Quiero
que
escuches
esta
letra
I
want
you
to
hear
these
lyrics
Y
de
lo
que
mi
alma
siente
And
what
my
soul
feels
Pero
tú
fuiste
valiente
But
you
were
brave,
Porque
no
te
importo
la
gente
Because
you
didn't
care
about
people
Cuando
tenía
que
jugar
When
you
had
to
play
Cambiaste
las
muñecas
por
un
niño
de
verdad
You
traded
your
dolls
for
a
real
baby
Tuviste
el
coraje
de
afrontar
al
realidad
You
had
the
courage
to
face
reality
Y
fue
tu
recompensa
que
te
llamará
mamá...
And
your
reward
was
him
calling
you
mom...
Cuando
tenía
que
jugar
When
you
had
to
play
Cambiaste
las
muñecas
por
un
niño
de
verdad
You
traded
your
dolls
for
a
real
baby
Tuviste
el
coraje
de
afrontar
al
realidad
You
had
the
courage
to
face
reality
Y
fue
tu
recompensa
que
te
llamará
mamá.
And
your
reward
was
him
calling
you
mom.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liliana Ester Maturano
Attention! Feel free to leave feedback.