Lyrics and translation Tormento - Fredda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
sai,
lo
sai
cosa
provo
per
te
Ты
знаешь,
что
я
чувствую
к
тебе.
Lo
sai,
lo
sai
cosa
provo
per
te
Ты
знаешь,
что
я
чувствую
к
тебе.
Cosa
provo
per
te
Что
я
чувствую
к
тебе
Ti
prego
dammi
solo
un
po'
di
tempo
Пожалуйста,
дай
мне
немного
времени
Che
per
il
momento,
non
so
come
sto
Что
на
данный
момент,
я
не
знаю,
как
я
Tu
mi
uccidi
coi
tuoi
sguardi
Ты
убиваешь
меня
своими
взглядами
Ti
allontani
e
penso
Вы
уходите,
и
я
думаю
Lascio
un
vuoto
dentro
che
non
colmerò
Я
оставляю
пустоту
внутри,
которую
я
не
заполню
Non
colmerò
Я
не
буду
заполнять
Ancora
quanto
tempo?
Сколько
еще
времени?
È
già
da
un
po'
che
aspetto
Я
уже
давно
жду
Metti
giù
il
rossetto
e
andiamo
che
gli
amici
sono
giù
da
un
po'
Положите
губную
помаду
вниз,
и
мы
пойдем,
что
друзья
Вниз
некоторое
время
Tutto
è
così
perfetto
Все
так
идеально
Che
ti
riporterei
a
letto
Что
я
уложу
тебя
в
постель
Per
fermare
il
tempo
e
dedicarlo
a
noi
Чтобы
остановить
время
и
посвятить
его
нам
Non
ti
resisto,
giochi
come
vuoi
Я
не
сопротивляюсь
тебе,
ты
играешь
как
хочешь
Altro
che
alti
e
bassi
Кроме
взлетов
и
падений
Non
sfrecciavi
in
mezzo
ai
guai
Ты
не
бросался
в
беду
Fredda
come
una
Bugatti
Холодная,
как
Бугатти
Alta
velocità
Высокая
скорость
E
che
sai
come
spogliarmi
И
что
ты
знаешь,
как
раздеть
меня
Non
ripetermi
Не
повторяй.
Ti
prego
dammi
solo
un
po'
di
tempo
Пожалуйста,
дай
мне
немного
времени
Che
per
il
momento,
non
so
come
sto
Что
на
данный
момент,
я
не
знаю,
как
я
Tu
mi
uccidi
coi
tuoi
sguardi
Ты
убиваешь
меня
своими
взглядами
Ti
allontani
e
penso
Вы
уходите,
и
я
думаю
Lascio
un
vuoto
dentro
che
non
colmerò
Я
оставляю
пустоту
внутри,
которую
я
не
заполню
Lei
fuori
è
fredda
Она
на
улице
холодная
Dentro
scotta
Внутри
обжигает
Fredda,
fredda
Холодная,
холодная
Scotta,
scotta
Горячий,
горячий
Lei
fuori
è
fredda,
fredda,
fredda
Она
на
улице
холодная,
холодная,
холодная
Ma
dentro
scotta,
scotta,
scotta
Но
внутри
он
тлеет,
тлеет,
тлеет
Lei
fuori
è
fredda,
fredda,
fredda
Она
на
улице
холодная,
холодная,
холодная
Ma
dentro
scotta,
scotta,
scotta
Но
внутри
он
тлеет,
тлеет,
тлеет
E
già
lo
sai
da
dove
comincerò
И
вы
уже
знаете,
с
чего
я
начну
Fammi
slacciare,
ti
libererò
Отпусти
меня,
я
тебя
освобожу.
Da
tutte
le
pareti
che
ti
imprigionano
От
всех
стен,
которые
заключают
вас
в
тюрьму
Non
ti
preoccupare,
sai
che
io
ci
sarò
Не
волнуйтесь,
вы
знаете,
что
я
буду
там
Se
ti
lasci
andare
non
ne
approfitterò
Если
ты
отпустишь
меня,
я
не
воспользуюсь
этим.
Non
te
lo
posso
assicurare,
ma
ci
proverò
Я
не
могу
заверить
тебя,
но
я
постараюсь
Ricordi
come
va
a
finire
però
Помните,
как
это
происходит,
хотя
Ogni
volta
che
mi
dici
no
Каждый
раз,
когда
вы
говорите
мне
нет
Ti
prego
dammi
solo
un
po'
di
tempo
Пожалуйста,
дай
мне
немного
времени
Che
per
il
momento,
non
so
come
sto
Что
на
данный
момент,
я
не
знаю,
как
я
Tu
mi
uccidi
coi
tuoi
sguardi
Ты
убиваешь
меня
своими
взглядами
Ti
allontani
e
penso
Вы
уходите,
и
я
думаю
Lascio
un
vuoto
dentro
che
non
colmerò
Я
оставляю
пустоту
внутри,
которую
я
не
заполню
Lei
fuori
è
fredda
Она
на
улице
холодная
Dentro
scotta
Внутри
обжигает
Fredda,
fredda
Холодная,
холодная
Scotta,
scotta
Горячий,
горячий
Lei
fuori
è
fredda,
fredda,
fredda
Она
на
улице
холодная,
холодная,
холодная
Ma
dentro
scotta,
scotta,
scotta
Но
внутри
он
тлеет,
тлеет,
тлеет
Lei
fuori
è
fredda,
fredda,
fredda
Она
на
улице
холодная,
холодная,
холодная
Ma
dentro
scotta,
scotta,
scotta
Но
внутри
он
тлеет,
тлеет,
тлеет
Lei
fuori
è
fredda,
fredda
Она
на
улице
холодная,
холодная
Ma
dentro
scotta,
scotta
Но
внутри
жарко,
жарко
Lei
fuori
è
fredda,
fredda
Она
на
улице
холодная,
холодная
Ma
dentro
scotta,
scotta,
scotta
Но
внутри
он
тлеет,
тлеет,
тлеет
(Brucia,
brucia)
(Горит,
горит)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lorenzo davare
Album
Fredda
date of release
14-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.