Tormento - Liberi e legati - translation of the lyrics into German

Liberi e legati - Tormentotranslation in German




Liberi e legati
Befreit und Gebunden
Ci penso insomma si che ci penso io e te
Natürlich denk ich dran, ich und du
è che tento
Ich versuch's bloß
Di non pensarci troppo
Nicht zu sehr zu bedenken
Ma ti ho dentro ti sento
Doch ich spür dich in mir, ganz tief drin
Ma così tanto
Und zwar so stark
Anche quando non ci sei ti ho accanto
Auch wenn du fehlst, bist du bei mir fortwährend
E che tanto rivedo te che ti spogli ballando e mi incanto
Dieses Bild: Du tanzt aus Kleidern, ich bin verzaubert und starr
E poi penso a com'è che quando sto con te
Dann denk ich, wie mit dir die Zeit vergeht
Tu lo sai che è diverso
Du weißt, es ist anders
Non ha senso se il resto del tempo io e te
Hat keinen Sinn, wenn wir den Rest der Zeit
Non lo passiamo scoprendo se
Nicht erkundend verbringen, ob
è una bomba che intende scoppiare
Diese Bombe zu explodieren strebt
è una domanda a cui non puoi scappare
Diese Frage, der man nicht entfliehen kann
Quando non ha più senso aspettare
Wenn Warten sinnlos wird
Dai lasciati andare
Komm, lass dich einfach fallen
I'm Sorry This is me
Tut mir leid, das bin ich
I'm Tryin' to make u see
Ich versuch, dir klarzumachen
That I don't need a man in my life
Dass ich keinen Mann in meinem Leben brauch
Ehi, Babe I Need to b free
Hey, Schatz, ich muss frei sein
I Love u but It's not enough for me
Ich lieb dich, doch mir reicht das allein nicht
One Day at a time
Ein Tag nach dem andern
I Wanna b free Make choices indipendently
Ich will frei sein, eigenständig entscheiden
It's Time for me to breath
Zeit, dass ich luft hol
That's the way I feel
So fühl ich mich
That's the way It Is
So ist es eben
E avvolte è così che va.
Und manchmal läuft es eben so.
.E la mia testa si perde nei soliti stupidi pensieri
Und mein Kopf verliert sich in denselben dummen Gedanken
Adesso smuoviti
Jetzt beweg dich endlich
Ci si intristisce se non si capisce
Man wird traurig, wenn man nicht versteht
Chi si ha vicino come agisce
Wen man neben sich hat, wie der handelt
Ti stupisce ti colpisce insiste finche' non ti finisce
Überrascht dich, trifft dich, bohrt so lang, bis es dich aufreibt
Se capisse quanto triste mi sento spinge da dentro
Erkennt er, wie traurig ich innerlich bin, drängt von innen
Sono fisse che mi estenuano mi estenuano
Fixe Ideen, die mich zehren, mich erschöpfen
Gli addominali si contorcono premono
Die Bauchmuskeln winden sich, pressen
Ricordi che alle volte si temono mi stendono mi incendiano
Erinnerungen, die manchmal Angst machen, legen mich flach, zünden mich an
Ho ancora addosso te
Ich trag dich noch an mir
Ma so che non ti rivedrò e vado fuori di me
Doch ich weiß, ich seh dich nie mehr und raste aus
Come la metti se tu che anche tu sei presa così
Was wenn du auch so gefangen bist wie ich
Dai ti prego dimmi di si
Bitte, sag doch ja zu mir
I Like u But It's Not Time Let me Breath
Ich mag dich, doch nicht jetzt, lass mich atmen
I Need to be my own
Ich muss mir selbst gehören
'Cause
Denn
Let me b Free
Lass mich frei sein
I Know It's not about u It's about me
Ich weiß, es geht nicht um dich, es geht um mich
Sugar I'm Sorry
Schatz, es tut mir leid
That's just the way is gotta be
So wird es eben sein müssen
One Day at a time
Ein Tag nach dem andern
I Wanna b free Make choices indipendently
Ich will frei sein, eigenständig entscheiden
Time for me to breath
Zeit, dass ich luft hol
That's the way I feel
So fühl ich mich
That's the way It Is
So ist es eben





Writer(s): Alessandro Castellana, Gianfranco Varin, Massimiliano Cellamaro, N. Ardessi


Attention! Feel free to leave feedback.