Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liberi e legati
Befreit und Gebunden
Ci
penso
insomma
si
che
ci
penso
io
e
te
Natürlich
denk
ich
dran,
ich
und
du
è
che
tento
Ich
versuch's
bloß
Di
non
pensarci
troppo
Nicht
zu
sehr
zu
bedenken
Ma
ti
ho
dentro
ti
sento
Doch
ich
spür
dich
in
mir,
ganz
tief
drin
Ma
così
tanto
Und
zwar
so
stark
Anche
quando
non
ci
sei
ti
ho
accanto
Auch
wenn
du
fehlst,
bist
du
bei
mir
fortwährend
E
che
tanto
rivedo
te
che
ti
spogli
ballando
e
mi
incanto
Dieses
Bild:
Du
tanzt
aus
Kleidern,
ich
bin
verzaubert
und
starr
E
poi
penso
a
com'è
che
quando
sto
con
te
Dann
denk
ich,
wie
mit
dir
die
Zeit
vergeht
Tu
lo
sai
che
è
diverso
Du
weißt,
es
ist
anders
Non
ha
senso
se
il
resto
del
tempo
io
e
te
Hat
keinen
Sinn,
wenn
wir
den
Rest
der
Zeit
Non
lo
passiamo
scoprendo
se
Nicht
erkundend
verbringen,
ob
è
una
bomba
che
intende
scoppiare
Diese
Bombe
zu
explodieren
strebt
è
una
domanda
a
cui
non
puoi
scappare
Diese
Frage,
der
man
nicht
entfliehen
kann
Quando
non
ha
più
senso
aspettare
Wenn
Warten
sinnlos
wird
Dai
lasciati
andare
Komm,
lass
dich
einfach
fallen
I'm
Sorry
This
is
me
Tut
mir
leid,
das
bin
ich
I'm
Tryin'
to
make
u
see
Ich
versuch,
dir
klarzumachen
That
I
don't
need
a
man
in
my
life
Dass
ich
keinen
Mann
in
meinem
Leben
brauch
Ehi,
Babe
I
Need
to
b
free
Hey,
Schatz,
ich
muss
frei
sein
I
Love
u
but
It's
not
enough
for
me
Ich
lieb
dich,
doch
mir
reicht
das
allein
nicht
One
Day
at
a
time
Ein
Tag
nach
dem
andern
I
Wanna
b
free
Make
choices
indipendently
Ich
will
frei
sein,
eigenständig
entscheiden
It's
Time
for
me
to
breath
Zeit,
dass
ich
luft
hol
That's
the
way
I
feel
So
fühl
ich
mich
That's
the
way
It
Is
So
ist
es
eben
E
avvolte
è
così
che
va.
Und
manchmal
läuft
es
eben
so.
.E
la
mia
testa
si
perde
nei
soliti
stupidi
pensieri
Und
mein
Kopf
verliert
sich
in
denselben
dummen
Gedanken
Adesso
smuoviti
Jetzt
beweg
dich
endlich
Ci
si
intristisce
se
non
si
capisce
Man
wird
traurig,
wenn
man
nicht
versteht
Chi
si
ha
vicino
come
agisce
Wen
man
neben
sich
hat,
wie
der
handelt
Ti
stupisce
ti
colpisce
insiste
finche'
non
ti
finisce
Überrascht
dich,
trifft
dich,
bohrt
so
lang,
bis
es
dich
aufreibt
Se
capisse
quanto
triste
mi
sento
spinge
da
dentro
Erkennt
er,
wie
traurig
ich
innerlich
bin,
drängt
von
innen
Sono
fisse
che
mi
estenuano
mi
estenuano
Fixe
Ideen,
die
mich
zehren,
mich
erschöpfen
Gli
addominali
si
contorcono
premono
Die
Bauchmuskeln
winden
sich,
pressen
Ricordi
che
alle
volte
si
temono
mi
stendono
mi
incendiano
Erinnerungen,
die
manchmal
Angst
machen,
legen
mich
flach,
zünden
mich
an
Ho
ancora
addosso
te
Ich
trag
dich
noch
an
mir
Ma
so
che
non
ti
rivedrò
e
vado
fuori
di
me
Doch
ich
weiß,
ich
seh
dich
nie
mehr
und
raste
aus
Come
la
metti
se
tu
che
anche
tu
sei
presa
così
Was
wenn
du
auch
so
gefangen
bist
wie
ich
Dai
ti
prego
dimmi
di
si
Bitte,
sag
doch
ja
zu
mir
I
Like
u
But
It's
Not
Time
Let
me
Breath
Ich
mag
dich,
doch
nicht
jetzt,
lass
mich
atmen
I
Need
to
be
my
own
Ich
muss
mir
selbst
gehören
Let
me
b
Free
Lass
mich
frei
sein
I
Know
It's
not
about
u
It's
about
me
Ich
weiß,
es
geht
nicht
um
dich,
es
geht
um
mich
Sugar
I'm
Sorry
Schatz,
es
tut
mir
leid
That's
just
the
way
is
gotta
be
So
wird
es
eben
sein
müssen
One
Day
at
a
time
Ein
Tag
nach
dem
andern
I
Wanna
b
free
Make
choices
indipendently
Ich
will
frei
sein,
eigenständig
entscheiden
Time
for
me
to
breath
Zeit,
dass
ich
luft
hol
That's
the
way
I
feel
So
fühl
ich
mich
That's
the
way
It
Is
So
ist
es
eben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Castellana, Gianfranco Varin, Massimiliano Cellamaro, N. Ardessi
Attention! Feel free to leave feedback.