Lyrics and translation Tornts feat. Apprentice - This Place (feat. Apprentice)
You
might
see
me
around
this
place
Возможно,
ты
увидишь
меня
здесь.
But
next
night
we
might
be
gone
from
here
Но
следующей
ночью
мы
можем
уехать
отсюда.
(You
never
know
when
you
go)
(Ты
никогда
не
знаешь,
когда
уйдешь)
We
keeping
up
life
with
this
endless
pace
Мы
продолжаем
жить
в
этом
бесконечном
темпе
But
that's
what
the
world
is
like
'round
here...
Но
таков
уж
здешний
мир...
I
think
about
my
life
see
where
i
went
wrong
Я
думаю
о
своей
жизни,
вижу,
где
я
ошибся.
Fuck
it
all
though
cuz
gotta
move
on
К
черту
все
это,
потому
что
нужно
двигаться
дальше.
'Burn
is
my
habit
well
known
here
- Жечь-моя
привычка,
хорошо
известная
здесь.
And
when
i
drink
at
a
wake
yeah
i
shed
a
tear
И
когда
я
пью
на
поминках
да
я
проливаю
слезу
Keep
it
moving
to
the
clock
hours
24
Продолжайте
двигаться
к
часам
24
часа
Cold
days
cold
nights
yo
is
this
Nepal
Холодные
дни
холодные
ночи
Йоу
это
Непал
Keep
pouring
'em
out
reflection
in
the
glass
Продолжай
выливать
их,
отражаясь
в
стекле.
Some
kids
so
broke
they
gotta
sleep
in
parks
Некоторые
дети
настолько
разорены,
что
вынуждены
спать
в
парках.
Don't
ever
fuckin
think
that
you
know
it
all
Никогда
блядь
не
думай
что
ты
все
это
знаешь
Bad
mistake,
oversight
Грубая
ошибка,
оплошность.
Roman
to
Gaul
Римлянин
в
Галлию
Acidic
bile
in
the
gut
of
the
diamondback
Кислая
желчь
в
кишках
алмазного
хребта.
Vampire
cutting
through
your
neck
leaving
dirty
plaque
Вампир
разрезает
твою
шею
оставляя
грязные
следы
I
live
through
ink
trapped
in
a
graphic
novel
Я
живу
чернилами,
попавшими
в
ловушку
графического
романа.
No
storyboard
fakes
make
my
mind
boggle
Никакие
фальшивки
раскадровки
не
сводят
меня
с
ума
No
glory
in
hate
Нет
славы
в
ненависти.
You
mollycoddled
Ты
молокосос
Dirty
ice
on
the
lake
Грязный
лед
на
озере
The
puffers
hobble...
Фугасы
ковыляют...
You
might
see
me
around
this
place
Возможно,
ты
увидишь
меня
здесь.
But
next
night
we
might
be
gone
from
here
Но
следующей
ночью
мы
можем
уехать
отсюда.
(You
never
know
when
you
go)
(Ты
никогда
не
знаешь,
когда
уйдешь)
We
keeping
up
life
with
this
endless
pace
Мы
продолжаем
жить
в
этом
бесконечном
темпе
But
that's
what
the
world
is
like
'round
here...
Но
таков
уж
здешний
мир...
You
never
know
when
your
time's
up
that's
for
sure
Ты
никогда
не
знаешь,
когда
твое
время
истекло,
это
точно.
Got
faith
in
myself
no
God
or
cause
У
меня
есть
вера
в
себя
никакого
Бога
или
причины
I'll
be
pushing
levels
boundaries
i
seem
to
break
Я
буду
раздвигать
границы,
которые,
кажется,
нарушаю.
I'm
a
warrior
you're
a
hipster
with
heartache
Я
воин,
а
ты
хипстер
с
болью
в
сердце.
Shadows
and
swine
dance
with
the
fuckin
devil
Тени
и
свиньи
танцуют
с
чертовым
дьяволом
Courts
fine,
pollies
they
backpedal
Суды
прекрасны,
Полли
они
отступают.
We
aint
living
on
the
beach
in
Home
and
Away
Мы
живем
не
на
пляже,
не
дома
и
не
в
гостях.
There's
poverty,
homeless
and
strays
Там
нищета,
бездомные
и
бродяги.
Seen
the
world
since
a
young
'un
with
a
tainted
glint
Я
видел
мир
с
юных
лет
с
испорченным
блеском.
Broken
home
couldn't
fix
it
with
a
simple
splint
Разрушенный
дом
не
мог
исправить
это
простым
Шином.
Some
nights
rolling
around
thinking
was
it
worth
it
Иногда
ночами
я
валяюсь
с
ног
на
голову
и
думаю
стоит
ли
оно
того
Next
night
drinking
up
with
crew
shit
was
perfect
Следующая
ночь,
когда
мы
пили
с
командой,
была
идеальной.
Now
we
in
the
second
decade
of
2000
Сейчас
мы
во
втором
десятилетии
2000-го
года.
If
you
aint
ready
son
throw
your
towel
in
Если
ты
не
готов
сынок
бросай
полотенце
My
music's
in
all
hood
ya
better
recognise
Моя
музыка
звучит
во
всем
гетто
вам
лучше
узнать
ее
Got
respect
overseas
damn
right...
Получил
уважение
за
границей,
черт
возьми...
You
might
see
me
around
this
place
Возможно,
ты
увидишь
меня
здесь.
But
next
night
we
might
be
gone
from
here
Но
следующей
ночью
мы
можем
уехать
отсюда.
(You
never
know
when
you
go)
(Ты
никогда
не
знаешь,
когда
уйдешь)
We
keeping
up
life
with
this
endless
pace
Мы
продолжаем
жить
в
этом
бесконечном
темпе
But
that's
what
the
world
is
like
'round
here...
Но
таков
уж
здешний
мир...
(No
fear)
(Никакого
страха)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.