Lyrics and translation Torpedo Boyz - Are You Talking To Me??? - Full Vocal Single Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You Talking To Me??? - Full Vocal Single Edit
Ты что, со мной говоришь??? - Полная вокальная версия сингла
I
got
a
little
story
to
tell
you
guys
here
Хочу
рассказать
вам
одну
историю,
ребята
It
starts
like
this
Начинается
она
так
I
go
to
this
bar
Захожу
я
в
этот
бар
Actually
it's
not
a
bar,
it's
more
like
a
club
Вообще-то
это
не
бар,
а
скорее
клуб
Like
the
Pelican
on
23rd
Street
or
something
Что-то
вроде
"Пеликана"
на
23-й
улице
You
know,
the
Pelican,
it's
a
nice
place,
but
in
this
case
Знаете,
"Пеликан",
неплохое
местечко,
но
в
данном
случае
We're
not
talking
about
the
Pelican
Мы
говорим
не
о
"Пеликане"
Well,
I
walk
in
Ну,
захожу
я,
значит
And
there's
this
guy
И
вижу
там
этого
парня
And
he's
talking
И
он
говорит
And
you
know
who
he's
talking
to?
И
знаете,
с
кем
он
говорит?
He's
talking
to
me
Он
говорит
со
мной
The
problem
is
Проблема
в
том,
что
I
can't
make
out
what
he's
saying
Я
не
могу
разобрать,
что
он
говорит
He
goes
like
this
Он
вот
так
делает
And
he
goes
like
that
И
вот
так
But
he
doesn't
seem
to
get
anywhere
Но,
похоже,
ничего
не
может
сказать
Still...
He
must
be
talking
to
me
Тем
не
менее...
Должно
быть,
он
говорит
со
мной
Are
you
talking
to
me?
Ты
что,
со
мной
говоришь?
I
can
see
no
one
else
'round
here
Я
больше
никого
здесь
не
вижу
Are
you
talking
to
me?
Ты
что,
со
мной
говоришь?
Are
you
talking
to
me?
Ты
что,
со
мной
говоришь?
I
can
see
no
one
else
'round
here
Я
больше
никого
здесь
не
вижу
Are
you
talking
to
me?
Ты
что,
со
мной
говоришь?
Are
you
talking
to
me?
Ты
что,
со
мной
говоришь?
Are
you
talking
to
me?
Ты
что,
со
мной
говоришь?
Now,
looking
at
the
eyes
of
the
fellow
Глядя
в
глаза
этому
типу,
I
slowly
seem
to
realize
Я
начинаю
понимать
He's
eying
this
girl
on
the
dance
floor
Он
пялится
на
эту
девчонку
на
танцполе
And
that's
actually
mine
А
это
моя
девушка
Lovely
Rita,
lovely
Chika
Прекрасная
Рита,
милая
Чика
It's
my
girl
he's
after
Он
за
моей
девчонкой
увивается
That's
his
aim,
that's
his
game
Вот
его
цель,
вот
его
игра
He's
going
nagedinag,
he
goes
ragidirag
Он
мямлит
что-то
типа
"нагединаг",
потом
"рагидираг"
He
goes
flipfloppyto
and
"How
about
you?"
Потом
"флипфлоппито"
и
"Как
насчет
тебя?"
But
what
he
wants
– I
can't
make
out
Но
чего
он
хочет
– я
не
могу
понять
He's
little
sense,
he's
only
sound
У
него
мало
смысла,
одни
звуки
This
is
my
place,
this
is
my
bar,
it's
my
girl
Это
мое
место,
это
мой
бар,
это
моя
девушка
Get
the
motherfucking
shit
out
Убирайся
к
чертовой
матери
Wanna
get
my
in
a
situation?
Хочешь
проблем?
That's
what
you
want?
Этого
ты
хочешь?
I
can't
see
your
silly
face
Я
не
вижу
твоего
глупого
лица
And
I
don't
know
what
you're
after
И
не
знаю,
чего
ты
добиваешься
And
I
don't
think
it's
right
И
я
не
думаю,
что
это
правильно
I
don't
think
it's
just
Я
не
думаю,
что
это
справедливо
I
don't
think
it's
what
people
should
do
Я
не
думаю,
что
люди
должны
так
поступать
You
shouldn't
be
standing
here
in
front
of
me
Тебе
не
следует
стоять
здесь
передо
мной
Talking
to
me
И
говорить
со
мной
Some
sense
I
don't
understand
Какую-то
чушь,
которую
я
не
понимаю
Some
nonsense
- some
bullshit
Какой-то
бред
- какую-то
ерунду
And
looking
at
my
girl
on
the
dance
floor
all
the
time
И
все
время
смотреть
на
мою
девушку
на
танцполе
So
I'm
asking
myself
Поэтому
я
спрашиваю
себя
What
should
I
do
to
you?
Что
мне
с
тобой
сделать?
I
got
this
little
thing
that
happened
to
me
once
Со
мной
как-то
раз
такое
приключилось
There
was
this
guy
Был
один
парень
And
he'd
always
come
up
to
people
Он
вечно
приставал
к
людям
And
he
was
just
standing
Просто
стоял
And
he
would
be
bragging
about
this
И
хвастался
этим
He
got
knocked
out
Его
вырубили
I
don't
know
what
happened
to
him
after
that
Не
знаю,
что
с
ним
потом
случилось
No
one
ever
saw
him
again
Больше
его
никто
не
видел
Something
bad
is
gonna
happen
Что-то
плохое
произойдет
Something
sad
is
gonna
happen
Что-то
печальное
произойдет
Yeah,
you've
gone
for
some
trouble
man
Да,
ты
нарвался
на
неприятности,
парень
And
this
guy
is
getting
on
my
nerves
Этот
парень
действует
мне
на
нервы
When
he's
coming
up
like
that
- look
at
him!
Когда
он
подходит
вот
так
- посмотрите
на
него!
What's
he
wearing?
Во
что
он
одет?
He's
got
his
oversized
t-shirt
На
нем
эта
огромная
футболка
He's
got
his
oversized
baggy-pants
На
нем
эти
огромные
мешковатые
штаны
Everything
is
too
big
on
him
На
нем
все
слишком
большое
He's
looking
like
- I
don't
know
Он
выглядит
как...
я
не
знаю
"What
do
you
do
for
a
living?
The
garbage
man?"
"Кем
ты
работаешь?
Мусорщиком?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ken Steen, Holger Schuhmann, Marc Herbert Fischer
Attention! Feel free to leave feedback.