Lyrics and translation Torpedo Boyz feat. Returner - Are You Talking to Me???
Are You Talking to Me???
Ты со мной разговариваешь???
I
got
a
little
story
to
tell
you
guys
here
У
меня
есть
небольшая
история,
которую
я
хочу
тебе
рассказать,
детка
It
starts
like
this
Она
начинается
так
I
go
to
this
bar
Я
захожу
в
бар
Actually
it's
not
a
bar,
it's
more
like
a
club
На
самом
деле
это
не
бар,
это
скорее
клуб
Like
the
Pelican
on
23rd
Street
or
something
Что-то
типа
Пеликана
на
23-й
улице
You
know,
the
Pelican,
it's
a
nice
place,
but
in
this
case
Знаешь,
Пеликан,
это
славное
местечко,
но
в
данном
случае
We're
not
talking
about
the
Pelican
Мы
говорим
не
о
Пеликане
Well,
I
walk
in
Короче,
я
вхожу
And
there's
this
guy
И
вижу
там
парня
And
he's
talking
И
этот
парень
что-то
говорит
And
you
know
who
he's
talking
to?
И
знаешь,
с
кем
он
разговаривает?
He's
talking
to
me
Он
разговаривает
со
мной
The
problem
is
Проблема
в
том
I
can't
make
out
what
he's
saying
Что
я
не
могу
разобрать
ни
слова
He
goes
like
this
Он
говорит
вот
так
And
he
goes
like
that
И
вот
так
But
he
doesn't
seem
to
get
anywhere
Но,
кажется,
не
может
до
меня
достучаться
Still...
He
must
be
talking
to
me
И
все
же...
Должно
быть,
он
говорит
со
мной
Are
you
talking
to
me?
Ты
со
мной
разговариваешь?
I
can
see
no
one
else
'round
here
Я
никого
вокруг
не
вижу
Are
you
talking
to
me?
Ты
со
мной
разговариваешь?
Are
you
talking
to
me?
Ты
со
мной
разговариваешь?
I
can
see
no
one
else
'round
here
Я
никого
вокруг
не
вижу
Are
you
talking
to
me?
Ты
со
мной
разговариваешь?
Are
you
talking
to
me?
Ты
со
мной
разговариваешь?
Are
you
talking
to
me?
Ты
со
мной
разговариваешь?
Now,
looking
at
the
eyes
of
the
fellow
Теперь,
глядя
в
глаза
этому
типу
I
slowly
seem
to
realize
Я
начинаю
потихоньку
понимать
He's
eying
this
girl
on
the
dance
floor
Он
пялится
на
девчонку
на
танцполе
And
that's
actually
mine
А
это
моя
девушка
Lovely
Rita,
lovely
Chika
Прекрасная
Рита,
обворожительная
Чика
It's
my
girl
he's
after
Он
положил
глаз
на
мою
девушку
That's
his
aim,
that's
his
game
Вот
его
цель,
вот
его
игра
He's
going
nagedinag,
he
goes
ragidirag
Он
бормочет
всякую
чушь
He
goes
flipfloppyto
and
"How
about
you?"
Он
скачет
туда-сюда
и
спрашивает
"А
ты
как?"
But
what
he
wants
– I
can't
make
out
Но
чего
он
хочет
- я
не
могу
понять
He's
little
sense,
he's
only
sound
У
него
мало
смысла,
он
просто
производит
звуки
This
is
my
place,
this
is
my
bar,
it's
my
girl
Это
мое
место,
это
мой
бар,
это
моя
девушка
Get
the
motherfucking
shit
out
Убирайся
к
чертовой
матери
Wanna
get
my
in
a
situation?
Хочешь
проблем,
приятель?
That's
what
you
want?
Это
ты
хочешь?
I
can't
see
your
silly
face
Я
не
вижу
твоего
глупого
лица
And
I
don't
know
what
you're
after
И
я
не
знаю,
чего
ты
хочешь
And
I
don't
think
it's
right
И
я
не
думаю,
что
это
правильно
I
don't
think
it's
just
Я
не
думаю,
что
это
просто
I
don't
think
it's
what
people
should
do
Я
не
думаю,
что
люди
должны
так
поступать
You
shouldn't
be
standing
here
in
front
of
me
Тебе
не
следует
стоять
здесь
передо
мной
Talking
to
me
И
говорить
со
мной
Some
sense
I
don't
understand
Нести
какую-то
чушь,
которую
я
не
понимаю
Some
nonsense
- some
bullshit
Какую-то
ерунду
- какую-то
хрень
And
looking
at
my
girl
on
the
dance
floor
all
the
time
И
все
время
смотреть
на
мою
девушку
на
танцполе
So
I'm
asking
myself
Так
что
я
спрашиваю
себя
What
should
I
do
to
you?
Что
бы
мне
с
тобой
сделать?
I
got
this
little
thing
that
happened
to
me
once
У
меня
была
похожая
история
однажды
There
was
this
guy
Был
один
парень
And
he'd
always
come
up
to
people
И
он
всегда
приставал
к
людям
And
he
was
just
standing
Просто
стоял
And
he
would
be
bragging
about
this
И
хвастался
тем
He
got
knocked
out
Что
его
вырубили
I
don't
know
what
happened
to
him
after
that
Не
знаю,
что
с
ним
случилось
потом
No
one
ever
saw
him
again
Его
больше
никто
не
видел
Something
bad
is
gonna
happen
Что-то
плохое
произойдет
Something
sad
is
gonna
happen
Что-то
грустное
произойдет
Yeah,
you've
gone
for
some
trouble
man
Да,
ты
нарвался
на
неприятности,
парень
And
this
guy
is
getting
on
my
nerves
Этот
парень
действует
мне
на
нервы
When
he's
coming
up
like
that
- look
at
him!
Когда
он
подходит
вот
так
- ты
только
посмотри
на
него!
What's
he
wearing?
Во
что
он
одет?
He's
got
his
oversized
t-shirt
На
нем
эта
огромная
футболка
He's
got
his
oversized
baggy-pants
Эти
мешковатые
штаны
на
три
размера
больше
Everything
is
too
big
on
him
Все
на
нем
висит
как
на
вешалке
He's
looking
like
- I
don't
know
Он
выглядит
как…
Даже
не
знаю...
"What
do
you
do
for
a
living?
The
garbage
man?"
"Кем
ты
работаешь?
Мусорщиком?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ken Steen, Holger Schuhmann, Marc Herbert Fischer
Attention! Feel free to leave feedback.