Lyrics and translation torr - My Sleep Paralysis Monster
I
got
so
much
shit
to
do
today
У
меня
сегодня
столько
дел
But
I
can′t
seem
to
begin
Но,
кажется,
я
не
могу
начать.
Extinguish
fires
in
my
room
Потуши
огонь
в
моей
комнате.
Just
to
light
'em
up
again
Просто
чтобы
снова
зажечь
их.
Somethings
breathing
down
my
neck,
and
I
can′t
seem
to
ignore
her
Что-то
дышит
мне
в
затылок,
и
я
не
могу
игнорировать
ее.
It's
inside
of
me
and
I'm
tryna
be
a
better
man,
but
anxiety
Это
внутри
меня,
и
я
пытаюсь
стать
лучше,
но
тревога
...
Has
given
me
another
nightmare
tying
me
down
Подарил
мне
еще
один
кошмар,
связывающий
меня.
Things
I
should′ve
said
all
underlined
in
red
То,
что
я
должен
был
сказать,
было
подчеркнуто
красным.
Staring
at
me
blankly
from
the
far
side
of
my
bed
Тупо
уставившись
на
меня
с
дальнего
конца
кровати.
My
eyes
are
getting
red
Мои
глаза
краснеют.
And
it′s
all
in
my
head
И
все
это
у
меня
в
голове.
But
I
can't
help
feeling
paralyzed,
paralyzed
Но
я
не
могу
не
чувствовать
себя
парализованным,
парализованным.
(Paralyzed)
(Парализован)
Things
I
should′ve
said
all
underlined
in
red
То,
что
я
должен
был
сказать,
было
подчеркнуто
красным.
Staring
at
me
blankly
from
the
far
side
of
my
bed
Тупо
уставившись
на
меня
с
дальнего
конца
кровати.
My
eyes
are
getting
red
Мои
глаза
краснеют.
And
it's
all
in
my
head
И
все
это
у
меня
в
голове.
But
I
can′t
help
feeling
paralyzed,
paralyzed
Но
я
не
могу
не
чувствовать
себя
парализованным,
парализованным.
(And
it's
all
in
my
head)
(И
все
это
у
меня
в
голове)
Paralyzed,
Paralyzed
Парализован,
Парализован.
(My
eyes
are
getting
red,
getting
red)
(Мои
глаза
краснеют,
краснеют)
Paralyzed,
Paralyzed
Парализован,
Парализован.
But
I
can′t
help
feeling
paralyzed,
paralyzed
Но
я
не
могу
не
чувствовать
себя
парализованным,
парализованным.
(My
eyes
are
getting
red,
getting
red)
(Мои
глаза
краснеют,
краснеют)
Workin'
like
a
dog
all-day
Работаю,
как
собака,
целый
день.
Just
to
keep
these
feelings
far
away
Просто
чтобы
держать
эти
чувства
подальше.
But
every
night
she
comes
alive
like
Frankenstein
inside
my
mind
Но
каждую
ночь
она
оживает,
как
Франкенштейн
в
моем
сознании.
I'm
choking
on
my
bedsheets,
I
don′t
know
what
to
say
Я
задыхаюсь
на
простынях,
я
не
знаю,
что
сказать.
(Every
night
she
comes
alive
like
Frankenstein
inside
my
mind)
(Каждую
ночь
она
оживает,
как
Франкенштейн
в
моем
сознании)
Things
I
should′ve
said
all
underlined
in
red
То,
что
я
должен
был
сказать,
было
подчеркнуто
красным.
Staring
at
me
blankly
from
the
far
side
of
my
bed
Тупо
уставившись
на
меня
с
дальнего
конца
кровати.
My
eyes
are
getting
red
Мои
глаза
краснеют.
And
it's
all
in
my
head
И
все
это
у
меня
в
голове.
But
I
can′t
help
feeling
paralyzed,
paraly-
Но
я
не
могу
избавиться
от
чувства
паралича,
паралича...
(Paralyzed)
(Парализован)
Things
I
should've
said
all
underlined
in
red
То,
что
я
должен
был
сказать,
было
подчеркнуто
красным.
Staring
at
me
blankly
from
the
far
side
of
my
bed
Тупо
уставившись
на
меня
с
дальнего
конца
кровати.
My
eyes
are
getting
red
Мои
глаза
краснеют.
And
it′s
all
in
my
head
И
все
это
у
меня
в
голове.
But
I
can't
help
feeling
paralyzed,
paraly-
Но
я
не
могу
избавиться
от
чувства
паралича,
паралича...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Torr Edward Yatco
Attention! Feel free to leave feedback.