Lyrics and translation Torre Fuerte - Altísimo Señor
Fue
algo
así
como
lluvia
en
tierra
seca
Это
было
что-то
вроде
дождя
на
сухой
земле.
Un
rayo
de
luz
de
repente
en
mi
obscuridad
Луч
света
внезапно
в
моей
темноте
Fue
algo
así
como
estar
en
cadena
perpetua
Это
было
что-то
вроде
пожизненного
заключения
Y
una
mañana
escuchar
te
doy
libertad
(gracias,
Señor)
И
однажды
утром,
слушая,
я
даю
тебе
свободу
(Спасибо,
Господи).
Y
siendo
un
vil
pecador
hoy
como,
en
tu
mesa
И
будучи
мерзким
грешником
сегодня,
как,
за
твоим
столом,
Solo
su
gracia
le
basta
a
mi
corazón
Только
его
милости
хватает
моего
сердца.
Altísimo
Señor
en
mi
bajeza
Всевышний
Господь
в
моей
низости
Me
has
mirado
y
me
has
tendido
la
escalera
de
tu
amor
Ты
посмотрел
на
меня
и
поставил
мне
лестницу
своей
любви.
Tu
perdón
me
puso
alas
¡oh,
mi
Dios!
Твое
прощение
поставило
мне
крылья,
Боже
мой!
Altísimo
Señor
entre
mis
sombras
Всевышний
Господь
среди
моих
теней
Tu
palabra
alumbró
mi
corazón
Твое
слово
осветило
мое
сердце.
Fue
algo
así
como
estar
en
el
abismo
más
hondo
Это
было
что-то
вроде
того,
чтобы
быть
в
самой
глубокой
пропасти.
Y
unos
segundos
después
sobre
las
nubes
volar
А
через
несколько
секунд
над
облаками
летят
Fue
algo
así
como
ser
un
peregrino
cansado
Это
было
что-то
вроде
усталого
паломника
Que
toca
la
puerta
y
le
dicen:
te
tengo
un
lugar
Кто
стучится
в
дверь,
и
они
говорят:
у
меня
есть
для
тебя
место,
Y
siendo
un
vil
pecador
hoy
como,
en
tu
mesa
И
будучи
мерзким
грешником
сегодня,
как,
за
твоим
столом,
Solo
su
gracia
le
basta
a
mi
corazón
Только
его
милости
хватает
моего
сердца.
Altísimo
Señor
en
mi
bajeza
Всевышний
Господь
в
моей
низости
Me
has
mirado
y
me
has
tendido
la
escalera
de
tu
amor
Ты
посмотрел
на
меня
и
поставил
мне
лестницу
своей
любви.
Tu
perdón
me
puso
alas
¡oh,
mi
Dios!
Твое
прощение
поставило
мне
крылья,
Боже
мой!
Altísimo
Señor
entre
mis
sombras
Всевышний
Господь
среди
моих
теней
Tu
palabra
alumbró
mi
corazón
Твое
слово
осветило
мое
сердце.
Altísimo
Señor
entre
mis
sombras
Всевышний
Господь
среди
моих
теней
Tu
palabra
alumbró
mi
corazón
Твое
слово
осветило
мое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Antonio Sotelo Luna
Attention! Feel free to leave feedback.