Torre Fuerte - Ven a Jesús - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Torre Fuerte - Ven a Jesús




Si hay vacío en ti y una honda soledad
Если в тебе пустота и глубокое одиночество,
O no encuentras paz en tu diario vivir,
Или ты не находишь покоя в своем дневнике.,
El Señor Jesús sólo puede llenar
Господь Иисус может только заполнить
Lo que falta en ti y dar a razón a tu vivir.
То, чего не хватает в вас, и дать разуму вашу жизнь.
Ven a Cristo hoy así como estás,
Приходите ко Христу сегодня так, как вы,
El te quiere limpiar y tu vida transformar.
Он хочет очистить тебя и изменить твою жизнь.
No te lo pienses más, sólo en Él encontrarás
Не думай об этом больше, только в нем ты найдешь
Lo que el mundo no tiene y jamás te podrá dar.
То, что мир не имеет и никогда не сможет дать вам.
Amanece y ves el nuevo día, en tu cama piensas lo que harás.
Рассветает, и ты видишь новый день, в своей постели ты думаешь, что будешь делать.
Es tu plan tan sólo una rutina, una carga dura de llevar.
Это ваш план просто рутина, тяжелое бремя, чтобы нести.
Otra vez asuntos sin salida, otra vez la misma sociedad.
Опять тупиковые дела, опять то же общество.
Vivirás de nuevo tan aprisa, sentirás que eres lo mejor.
Ты снова будешь жить так быстро, ты почувствуешь, что ты лучший.
La verdad, cosechas cada día un resumen de insatisfacción.
По правде говоря, вы каждый день подведете итоги недовольства.
Fingirás diciendo: ¡Buenos días! Siempre habrá un hueco que llenar.
Вы будете делать вид, что говорите: Доброе утро! Там всегда будет пробел, чтобы заполнить.
Ven a Jesús, no has conocido nada, mira,
Иди к Иисусу, ты ничего не знал, смотри.,
Ven a Jesús, te pierdes lo mejor.
Приходи к Иисусу, ты упускаешь лучшее.
Ven a Jesús, no has conocido nada, mira,
Иди к Иисусу, ты ничего не знал, смотри.,
Ven a Jesús, conoce de Su amor.
Приходи к Иисусу, знай о его любви.
Es tu vida arenas movedizas, el peinado es sólo tu disfraz.
Это твоя жизнь, зыбучие пески, прическа - только твой костюм.
Sin piedad el mundo te hace trizas, la verdad es que temes fracasar.
Мир безжалостно разрывает тебя на части, правда в том, что ты боишься потерпеть неудачу.
Fingirás diciendo: ¡Buenos días! siempre habrá un hueco en tu corazón.
Вы будете делать вид, что говорите: Доброе утро! в твоем сердце всегда будет пустота.
Ven a Jesús...
Иди к Иисусу...
El mundo y sus afanes pasarán
Мир и его страсти пройдут.
Pero el que hace la voluntad de Dios no pasará.
Но тот, кто исполняет Божью волю, не пройдет.
Su voluntad para la humanidad es que todo hombre, en todo lugar,
Его воля к человечеству заключается в том, что каждый человек, везде,
Se arrepienta de corazón, que deje de hacer lo malo,
Покайся сердцем, перестань делать плохое.,
Y quite la iniquidad delante de Él.
И уберите беззаконие пред Ним.
Ven luego, dice el Señor, y estemos a cuenta:
Приди же, говорит Господь, и будем считать:
Si tus pecados fueren como la grana, como la nieve se emblanquecerán.
Если твои грехи будут, как грана, как снег, они будут символизировать.
Si fueren rojos carmesí, vendrán a ser cual blanca lana,
Если они будут малиново-красными, они станут белой шерстью,
Si quisieres u oyeres, vivirás.
Если вы хотите или слышите, вы будете жить.
Fingirás diciendo: ¡Buenos días! siempre habrá un hueco que llenar.
Вы будете делать вид, что говорите: Доброе утро! там всегда будет пробел, чтобы заполнить.
Ven a Jesús...
Иди к Иисусу...
A sus discípulos El dijo cuando ellos pidieron pan:
Ученикам Своим Он сказал, когда они просили хлеба:
Yo soy Jesús, el pan de vida y nunca hambre pasarán.
Я Иисус, хлеб жизни и никогда голод не пройдет.
Una mujer se acercó y Jesús agua le pidió
Женщина подошла, и Иисус попросил ее
Y ella le dijo sorprendida: "Dime quién eres, Señor".
И она удивленно сказала ему: "Скажи мне, кто ты, Господи".
Yo soy la fuente de agua viva y hoy debes de saber
Я-источник живой воды, и сегодня ты должен знать,
Que si de esta agua bebes no sentirás ya nunca sed.
Что если вы пьете эту воду, вы больше не будете чувствовать жажду.
Jesús dijo a la gente demostrando autoridad:
Иисус сказал людям, демонстрируя власть:
Yo soy la luz del mundo, salgan de la oscuridad.
Я-свет мира, выходите из тьмы.





Writer(s): Ruben Sotelo, Torre Fuerte


Attention! Feel free to leave feedback.