Torreblanca feat. Nana Mendoza - Cómo No Acordarme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Torreblanca feat. Nana Mendoza - Cómo No Acordarme




Cómo No Acordarme
Как мне не вспомнить
(Mmh-mhh)
(Ммм-м)
¿Cómo no acordarme de
Как мне не вспомнить
La vieja casa de mi infancia (ah)
Старый дом моего детства (ах)
Y mi disfraz de Peter Pan?
И мой костюм Питера Пэна?
¿Cómo no acordarme de
Как мне не вспомнить,
Salir temprano a Cuernavaca con mi hermana y mi papá
Как рано утром мы ездили в Куэрнаваку с моей сестрой и папой
A visitar a Coco?
Навестить Коко?
¿Cómo no acordarme del
Как мне не вспомнить
Primer concierto con mi banda (mmh)
Первый концерт с моей группой (ммм)
En el pequeño Bataclán?
В маленьком Батаклане?
Había gente que cantaba, no podía respirar
Там были люди, которые пели, я не мог дышать
¡Estaba tan nervioso!
Я так нервничал!
Quisiera pensar que no soy ingrato, mas
Хотел бы думать, что я не неблагодарный, но
A veces olvido agradecer
Иногда я забываю благодарить
A esas personas que me han dado tanto ya
Тех людей, которые мне так много дали
En el camino
На моем пути
(Oh no, mmh)
нет, ммм)
(Mmh-mmh)
(Ммм-м)
¿Cómo no acordarme de
Как мне не вспомнить
De Natalia, de Ximena (oh)
Наталию, Химену (о)
Y de su generosidad?
И их щедрость?
¿Cómo no acordarme de
Как мне не вспомнить
De Sally y Carla y de Mariana
Салли, Карлу и Марианну,
Todos Santos, California, Peter Buck y el mar?
Todos Santos, Калифорнию, Питера Бака и море?
(¿Cómo no acordarme de)
(Как мне не вспомнить)
La alegría que la danza (oh, no-oh)
Радость, которую танец (о, нет-о)
Al cuerpo ayuda a descubrir
Помогает телу открыть?
¿Cómo no acordarme de?
Как мне не вспомнить?
Yo se la debo toda a Fana
Я всем этим обязан Фане,
Quien ha sido para maestra, amiga, hermana
Которая была для меня учителем, другом, сестрой
Quisiera pensar que no soy ingrato, mas
Хотел бы думать, что я не неблагодарный, но
A veces olvido agradecer
Иногда я забываю благодарить
A esas personas que me han dado tanto ya
Тех людей, которые мне так много дали
En el camino
На моем пути
Tío Jerson, Chami, Héctor, Neto
Дядя Джерсон, Чами, Эктор, Нето,
Orlando Infinito (Quique y Leo)
Орландо Инфинито (Кике и Лео),
Y el Abuelo, Benjy y los niños perdidos (mamá)
И дедушка, Бенджи и потерянные мальчики (мама),
Rosa, María (Tata) Lissy, Carla y Adriana
Роза, Мария (Тата), Лисcи, Карла и Адриана,
Floria y Llamas (Malfi y Pamela)
Флория и Льямас (Малфи и Памела),
Carmen y Lado (Pambo)
Кармен и Ладо (Памбо),
Sergio, Itziar (Natalie)
Серхио, Итсиар (Натали),
Chango y Jamaica (Bárbara)
Чанго и Ямайка (Барбара),
Georgie, gracias por estar aquí (Néstor, Cheky)
Джорджи, спасибо, что ты здесь (Нестор, Чеки),
Dany, la mágica Iraida
Дэнни, волшебная Ираида,
Luis René (Siempre Andrea)
Луис Рене (Всегда Андреа),
Soki, Tareke y JPV (Give me that funky bass)
Соки, Тареке и JPV (Give me that funky bass),
Alex, Chicarcas
Алекс, Чикаркас,
Lotte, Deseo (Camilo)
Лотте, Десео (Камило),
Óscar, Benito (Marian)
Оскар, Бенито (Мариан),
Dave y volver a la carga
Дэйв и вернуться в строй,
Tantos amigos
Столько друзей,
Michelle, Cynthia, queridas (Tantos amigos)
Мишель, Синтия, дорогие (Столько друзей),
Beto, Angie, Luz Yukari, Juanito
Бето, Энджи, Лус Юкари, Хуанито,
Tantos, tantos amigos...
Так много, так много друзей...





Writer(s): Juan Manuel Torreblanca, Pere George


Attention! Feel free to leave feedback.