Lyrics and translation Torreblanca feat. Niñovan - Abrazo a Distancia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abrazo a Distancia
Объятие на расстоянии
La
noche
me
trae
la
tristeza
y
la
vuelvo
canción
Ночь
приносит
мне
грусть,
которую
я
превращаю
в
песню
La
almohada
me
besa,
me
dicta
una
nueva
oración
Подушка
целует
меня,
нашептывая
новую
молитву
Ayer
tu
llamada
me
sugirió
la
progresión
Вчера
твой
звонок
подсказал
мне
аккорды
La
espina,
que
pica
tan
dulce,
enhebra
buzón
a
buzón
Острая,
но
сладкая
боль,
как
нить,
связывающая
наши
почтовые
ящики
Un
abrazo
a
distancia
Объятие
на
расстоянии,
Un
"te
entiendo"
en
silencio
Бессловесное
"я
понимаю"
Un
"extraño
tus
ojos"
Вспоминаю
твои
глаза
Un
"qué
largo
es
el
tiempo"
Так
долго
тянется
время
Un
"quisiera
tocarte,
provocar
tu
sonrisa"
Я
бы
хотел
коснуться
тебя,
чтобы
ты
улыбнулась
No
sé
cuánto
nos
falte
pa′
volvernos
a
ver.
Не
знаю,
сколько
ещё
осталось,
прежде
чем
мы
снова
увидимся.
La
noche
me
trae
la
tristeza
y
la
vuelvo
canción
Ночь
приносит
мне
грусть,
которую
я
превращаю
в
песню
La
almohada
me
besa
y
me
dicta
una
nueva
oración
Подушка
целует
меня
и
говорит
мне
новую
молитву
Ayer
tu
llamada
me
vino
a
afilar
la
ilusión
Вчера
твой
звонок
вселил
в
меня
надежду
Y
la
espina,
que
pica
tan
dulce,
me
borda
aquí
en
el
corazón
И
острая,
но
сладкая
боль
вышивает
на
моем
сердце
Un
entramado,
un
abanico
de
recuerdos
Замысловатый
узор,
веер
воспоминаний,
Que
yo
te
regalo
envuelto
en
forma
de
canción.
Которые
я
дарю
тебе
в
виде
песни.
Un
abrazo
a
distancia
Объятие
на
расстоянии,
Un
"te
entiendo"
en
silencio
Бессловесное
"я
понимаю"
En
mi
esquina
del
mundo
В
моем
уголке
мира,
Donde
no
pasa
el
tiempo
Где
время
остановилось,
Y
me
siento
tan
solo
Я
чувствую
себя
таким
одиноким
Y
quisiera
tocarte
Я
бы
хотел
коснуться
тебя,
No
sé
cuánto
nos
falte
Не
знаю,
сколько
ещё
осталось,
No
sé
cuánto
nos
falte
Не
знаю,
сколько
ещё
осталось,
No
sé
cuánto
nos
falte
Не
знаю,
сколько
ещё
осталось,
Pa'
volvernos
a
ver.
Прежде
чем
мы
снова
увидимся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Manuel Torreblanca
Attention! Feel free to leave feedback.