Lyrics and translation Torreblanca feat. Vivir Quintana - Ay la Realidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay la Realidad
О, реальность
Memoria,
no
me
abandones
Память,
не
покидай
меня,
No
le
permitas
al
tiempo
deshilachar
los
listones
Не
давай
времени
распускать
нити
Con
que
urdía
mis
ilusiones
Моих
иллюзорных
одежд,
Tanta
belleza
y
satisfacción,
¿dónde
se
van?
Столько
красоты
и
радости,
куда
они
уходят?
Ay,
la
realidad
О,
реальность,
Ay,
la
realidad
es
О,
реальность
— это
Que
nos
cabe
una
gota
y
nada
más
Что
нам
достаётся
лишь
капля,
и
не
больше.
Alegría,
llena
mis
días
Радость,
наполни
мои
дни,
No
me
permitas,
te
ruego,
desperdiciarte
Прошу,
не
дай
мне
тратить
тебя
Pensando
y
repensando
Размышлениями
и
пережевыванием
прошлого,
¡Pinche
enfermedad!
Проклятая
болезнь!
Hoy
te
encuentro
aquí,
en
las
cosas
sencillas
Сегодня
я
нахожу
тебя
в
простых
вещах,
¿Dónde
estarás
cuando
vuelva
todo
a
la
normalidad?
Где
ты
будешь,
когда
всё
вернётся
на
круги
своя?
Ay,
la
realidad
О,
реальность,
Ay,
la
realidad
es
О,
реальность
— это
Que
nos
cabe
una
gota
y
nada
más
Что
нам
достаётся
лишь
капля,
и
не
больше.
Y
quiero
estar
aquí
hoy
И
я
хочу
быть
здесь
сегодня
(Quiero
estar
aquí
hoy)
(Я
хочу
быть
здесь
сегодня)
Yo
sólo
sé
que
quiero
estar
aquí
Я
знаю
только,
что
хочу
быть
здесь
Tristeza,
querida
amiga
Печаль,
моя
милая
подруга,
No
me
permitas
abandonar
en
tus
brazos
Не
дай
мне
умереть
в
твоих
объятиях,
No
me
permitas
abandonar
Не
дай
мне
умереть
En
tus
brazos
В
твоих
объятиях
En
tus
brazos
mi
vida
(Qué
bonita,
mi
vida)
В
твоих
объятиях,
моя
жизнь
(Какая
прекрасная,
моя
жизнь)
En
tus
brazos
mi
vida
(Qué
bonita)
В
твоих
объятиях,
моя
жизнь
(Какая
прекрасная)
En
tus
brazos
mi
vida
(Qué
linda
estás)
В
твоих
объятиях,
моя
жизнь
(Какая
ты
прекрасная)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Manuel Torreblanca Becerra Acosta, Jorge Alejandro Perello Undreiner, Vivir Quintana
Attention! Feel free to leave feedback.