Lyrics and translation Torreblanca - Barbazul
Me
dijeron
que
me
estás
mintiendo
y
que
eres
lo
peor
Мне
сказали,
что
ты
мне
лжёшь
и
что
ты
— худшая
¡No
puede
ser!
Не
может
быть!
Que
has
jugado
con
mis
sentimientos
Что
ты
играешь
с
моими
чувствами
Y
no
eres
lo
que
dices
ser.
И
не
такая,
какой
кажешься.
Más
te
vale
que
sea
una
broma
Лучше
пусть
это
будет
шутка
Te
lo
advierto
de
una
vez
Предупреждаю
тебя
сразу
Si
descubro
que
me
estás
engañando
Если
узнаю,
что
ты
мне
изменяешь
Como
prevaricadores
van
a
prevaricar
Как
лжецы
они
лгут
Y
no
se
puede
eludir
a
la
miseria
И
нельзя
избежать
несчастья
¡Hagamos
honores!
Сделаем
так,
чтобы
в
этом
были
и
честь,
и
хвала!
¡Tengamos
un
gran
final
hoy
Устроим
грандиозный
финал
сегодня
Para
una
gran
historia!
Для
великой
истории!
Hace
tiempo
revelaron
el
misterio
de
la
flor
Давно
разгадали
тайну
цветка
Que
al
parecer,
tibio
fiambre
engaña
a
los
insectos
Что,
по-видимому,
тленный
труп
привлекает
насекомых
Despreciando
al
sol,
parásito
opluento.
Пренебрегая
солнцем,
паразитирующий
богач.
Ya
se
encierran
a
cal
y
canto
Уже
запираются
наглухо
Cunde
el
pánico
y
la
mujer
Начинается
паника,
и
она
Disimula
el
error
cantando
Пытается
скрыть
свою
ошибку,
напевая
¿Qué
más
puede
hacer?
Что
ещё
ей
остаётся?
Parece
que
los
rumores
lograron
derribar
Похоже,
сплетни
разрушили
En
un
segundo
funesto
la
prudencia
В
одну
злополучную
секунду
благоразумие
Malos
olores,
discursos
de
seducción
Гнилые
запахи,
речи
обольщения
Y
promesas
de
riqueza.
И
обещания
богатства.
Ya
que
prevaricadores
van
a
prevaricar
Так
как
лжецы
они
лгут
Y
no
se
puede
eludir
a
la
tragedia
И
нельзя
избежать
трагедии
¡Hagamos
honores!
Сделаем
так,
чтобы
в
этом
были
и
честь,
и
хвала!
¡Tengamos
un
gran
final!
Устроим
грандиозный
финал!
¡Un
majestuoso
final!
Величавый
финал!
Qué
malvada
es
la
imaginación
Как
же
порочна
фантазия
¿Cómo
me
sacaré
esto
del
cerebro?
Как
я
выброшу
это
из
головы?
Sudan
sangre
las
paredes
de
la
habitación
Стенами
комнаты
сочится
кровь
¿Cómo
despertaremos
de
este
sueño?
Как
мы
очнёмся
от
этого
сна?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Manuel Torreblanca Becerra Acosta
Attention! Feel free to leave feedback.