Torreblanca - Hueco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Torreblanca - Hueco




Hueco
Пустота
¡Hey!
Эй!
Se quema la casa, y no termina la guerra
Дом горит, а война не прекращается
¿Por qué no me invitas un trago?
Почему бы тебе не пригласить меня на выпивку?
¡Hey!
Эй!
Ataca las llantas y se mordisquea heridas abiertas
Нападает на шины и кусает открытые раны
El perro que fue abandonado.
Брошенный пес.
Pero la publicidad lo pinta mejor
Но реклама рисует это в лучшем свете
La publicidad lo pinta mejor...
Реклама рисует это в лучшем свете...
¡Hey!
Эй!
Se inunda la casa y yo
Дом затапливает, а я
Perdida la apuesta
Проиграла пари
No si nadar...
Не умею плавать...
¡Hey!
Эй!
Le grita a las ratas
Кричит на крыс
Tras once vidas en vela
После одиннадцати жизней без сна
¿Me dejan en paz?
Оставьте меня в покое?
Pero la publicidad
Но реклама
La publicidad...
Реклама...
Lo pinta mejor, lo pinta mejor.
Рисует это лучше, рисует это лучше.
La publicidad lo pinta mejor.
Реклама рисует это в лучшем свете.
Mamá lloró
Мама плакала
Papá lloró también
Папа тоже плакал
Para fue lo peor
Для меня это было худшим
Papá lloraba también...
Папа тоже плакал...
Y me vendió por un billete de cien
И он продал меня за стодолларовую купюру
La TV repetía que todo estaría bien...
По телевизору повторяли, что все будет хорошо...
¡Hey!
Эй!
Se quema la casa,
Дом горит,
Y no termina la fiesta
А вечеринка не заканчивается
¿Por qué no fumamos algo?
Почему бы нам не покурить чего-нибудь?
¡Hey!
Эй!
Le ladra a los autos que pasan
Лает на проезжающие машины
¡Cuidado que muerde si lo despiertas!
Осторожнее, он кусается, если его разбудить!
El perro que ya se perdió.
Собака, которая уже потерялась.
Mamá lloró
Мама плакала
Papá lloró también
Папа тоже плакал
Para fue lo peor
Для меня это было худшим
Papá lloraba también...
Папа тоже плакал...
Y me vendió por un billete de cien
И он продал меня за стодолларовую купюру
La TV repetía que todo estaría muy, muy, muy bien.
По телевизору повторяли, что все будет очень, очень, очень хорошо.





Writer(s): Juan Manuel Torreblanca Becerra Acosta


Attention! Feel free to leave feedback.