Lyrics and translation Torres - Black Escobar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Escobar
Чёрный Эскобар
E
as
carta
tão
na
mesa,
segue
o
jogo
Карты
на
столе,
игра
продолжается,
Se
não
aguenta
é
melhor
não
se
envolver
Если
не
вывезешь,
лучше
не
связывайся.
Se
parar
na
minha
frente
eu
abro
fogo
Встанешь
на
моём
пути
— открою
огонь,
E
aí
já
não
vai
ter
pra
onde
correr
И
тебе
уже
некуда
будет
бежать.
E
eu
jogo
o
jogo
do
jeito
que
eu
quero
Я
играю
по
своим
правилам,
Minha
grana,
minhas
regras
Мои
деньги,
мои
правила.
Eu
não
me
afogo,
não
me
desespero
Я
не
утону,
не
отчаюсь,
Insegurança
eu
deixo
pros
comédia
Неуверенность
оставлю
для
неудачников.
Um
tiro
certo
acerto
sem
errar
Меткий
выстрел,
попадаю
без
промаха,
Cês
são
tipo
cego,
não
vão
nem
mirar
Вы
как
слепые,
даже
не
прицелитесь.
E
o
meu
bonde
é
certo
em
prejudicar
Моя
банда
точно
навредит,
E
nóis
assina
os
versos
que
mais
vão
gerar
И
мы
подписываем
куплеты,
которые
принесут
больше
всего.
Faz
mundão
girar,
cês
vão
se
indignar
Заставят
мир
крутиться,
вы
будете
возмущаться,
Vendendo
meu
produto,
Black
Escobar
Продавая
мой
товар,
Чёрный
Эскобар.
E
meu
estoque
é
grande,
eu
duvido
acabar
Мой
запас
большой,
сомневаюсь,
что
он
закончится,
E
quem
consumir
vai
se
viciar
И
кто
попробует,
тот
подсядет.
Então
deixa
quem
quiser
que
fale
Так
что
пусть
говорят,
кто
хочет,
Meu
bonde
segue
dominando
os
bailes
Моя
банда
продолжает
рулить
на
вечеринках.
Cê
acha
que
isso
é
muito,
num
é
metade
Думаешь,
это
много?
Это
ещё
не
половина.
E
com
a
corrente
de
ouro
e
o
dente
também
С
золотой
цепью
и
золотым
зубом,
Fazendo
alguns
dias
que
eu
não
fico
são
Уже
несколько
дней
я
не
в
себе.
Fazendo
o
meu
corre
pra
ter
as
de
100
Делаю
свои
дела,
чтобы
получить
сотни,
Isso
parece
fácil,
mas
você
não
tem
noção
Кажется
легко,
но
ты
понятия
не
имеешь.
E
um
bom
vileiro
só
quer
sua
coroa
bem
Хороший
парень
хочет,
чтобы
у
его
королевы
всё
было
хорошо,
Se
não
for
pedir
demais,
eu
quero
uma
mansão
Если
не
слишком
много
прошу,
я
хочу
особняк.
Enquanto
alguns
sonham
com
seu
Citröen
Пока
некоторые
мечтают
о
своём
Ситроене,
Eu
quero
uma
Lambo
pra
tá
de
patrão
Я
хочу
Ламбо,
чтобы
быть
боссом.
Sem
ostentação,
se
tiver
que
ser
Без
хвастовства,
если
так
нужно,
Já
sei
que
eu
até
posso,
fiz
por
merecer
Я
знаю,
что
могу,
я
это
заслужил.
Tô
rimando
quente,
tipo
muito
quente
Читаю
рэп
жарко,
очень
жарко,
Se
pá
cê
não
aguenta,
vai
se
derreter
Возможно,
ты
не
выдержишь,
расплавишься.
Sei
que
o
que
eu
já
fiz
vai
me
assegurar
Знаю,
что
то,
что
я
сделал,
обеспечит
мне
безопасность,
E
o
que
eu
ainda
fizer
vai
me
fortalecer
А
то,
что
я
ещё
сделаю,
сделает
меня
сильнее.
E
eu
não
quero
ouvir
ninguém
reclamar
И
я
не
хочу
слышать
ничьих
жалоб,
Eu
tô
chato
demais,
eu
mando
se
fuder
Я
слишком
крут,
пошёл
ты.
Sempre
soube
onde
era
o
meu
lugar
Всегда
знал,
где
моё
место,
E
é
por
isso
que
eu
sempre
fui
atrás
И
поэтому
я
всегда
шёл
к
нему.
Eu
não
tenho
nada
do
que
reclamar
Мне
не
на
что
жаловаться,
Também
não
tenho
culpa
de
quem
tá
pra
trás
И
я
не
виноват
в
том,
кто
отстал.
Sua
tática
não
te
ajuda
a
ganhar
Твоя
тактика
не
поможет
тебе
выиграть,
Agora
toma
essa
aqui
pra
te
ensinar
Вот
тебе
урок.
Que
eu
tô
no
game,
é
melhor
lembrar
Я
в
игре,
лучше
запомни,
Que
eu
trago
fogo
em
qualquer
lugar
Что
я
несу
огонь
везде.
Ahn,
muito
mais
dinheiro
pra
nós
А,
гораздо
больше
денег
для
нас,
E
muito
mais
progresso
pra
nós
И
гораздо
больше
прогресса
для
нас,
E
muito
mais
dinheiro
pra
nós
И
гораздо
больше
денег
для
нас,
E
muito
mais
progresso
pra
nós
И
гораздо
больше
прогресса
для
нас,
E
muito
mais
dinheiro
pra
nós
И
гораздо
больше
денег
для
нас,
E
muito
mais
progresso
pra
nós
И
гораздо
больше
прогресса
для
нас,
E
muito
mais
dinheiro
pra
nós
И
гораздо
больше
денег
для
нас,
Yeah
yeah,
yeah
yeah
Yeah
yeah,
yeah
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.