Lyrics and translation Tortoise Matsumoto - 無我夢中
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
輝ける将来(みらい)に
期待を胸にして
あの日
With
anticipation
for
a
bright
future,
on
that
day,
夜の地下鉄では
夢はかなく
みんなくたびれて
寝ていますネ
On
the
late-night
subway,
dreams
fade,
and
everyone
is
worn
and
weary,
sleeping.
居心地のいいお店
履き心地のいい
ドライビングシューズ
A
comfortable
store,
comfortable
driving
shoes,
私だってと
バッグから
小さな鏡を取り出して
I,
too,
take
out
a
small
mirror
from
my
bag.
私は24時間
考えている私そのものです
I
think
about
myself
24
hours
a
day.
ですが私にも先のことは
分からない
But
I
also
don't
know
what
the
future
holds.
ただ予定調和な運びとならないように
I
just
don't
want
things
to
go
exactly
as
planned,
日々
感性の扉
開けていたいと思います
and
I
hope
to
keep
the
door
to
my
senses
open.
どちらかが糸を引っ張れば
容易(たやす)く切れてしまうかもしれない
If
either
of
us
pulls
the
string,
it
could
easily
break.
おまじないをしながら
自信をとり戻すのヨ
So
I'll
cast
a
spell
and
regain
my
confidence.
今日はついてないけど
あなたに会えるから
まあいいっか
It's
not
my
lucky
day,
but
it's
okay
because
I
get
to
see
you,
人生は各駅停車
ゆっくりでもいいよね
Life
is
like
an
all-stations
train.
It's
okay
to
take
it
slow.
ただ予定調和な運びとならないように
I
just
don't
want
things
to
go
exactly
as
planned,
日々
感性の扉
開けていたいと思います
and
I
hope
to
keep
the
door
to
my
senses
open.
私は24時間
考えている私そのものです
I
think
about
myself
24
hours
a
day.
ハッとドンピシャと理解(わか)る時があるはず
There
must
be
a
time
when
I'll
suddenly
understand.
でも予定調和な運びとならないように
But
I
don't
want
things
to
go
exactly
as
planned,
日々
感謝の気持ち忘れずいたいと思います
and
I
hope
to
never
forget
my
gratitude.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): トータス 松本, トータス 松本
Album
NEW FACE
date of release
22-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.