Lyrics and translation Tortoz - Amen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′sais
qu'mon
ptit
frère
attend
qu′je
perce
Знаю,
мой
младший
брат
ждет
моего
прорыва,
Mais
disons
qu'd'ici-là
j′ai
tout
l′temps
d'me
perdre
Но,
скажем
так,
до
тех
пор
у
меня
есть
все
время,
чтобы
потерять
себя.
Je
sais,
que
les
gens
t′aimeront
toujours
tant
qu'tu
pèses
Я
знаю,
люди
будут
любить
тебя
всегда,
пока
у
тебя
есть
деньги.
Dieu
pardonne
si
j′fus
la
cause
des
plaies
d'ma
mère,
amen
Боже,
прости,
если
я
был
причиной
маминых
ран,
аминь.
J′ai
tout
laché
pour
tout
niquer
sur
Paname
Я
все
бросил,
чтобы
добиться
успеха
в
Париже,
Et
j'travaille
pour
n'pas
être
que
d′passage
comme
les
gens
du
voyage
И
я
работаю,
чтобы
не
быть
просто
прохожим,
как
кочевники.
Quand
on
tourne
des
clips,
ils
s′tournent
les
pouces
Когда
мы
снимаем
клипы,
они
сидят
сложа
руки,
Vu
qu'on
est
plus
dans
l′coup
Потому
что
мы
больше
не
в
тренде.
Normal
qu'on
s′ra
toujours
devant
vous
dans
les
charts
Нормально,
что
мы
всегда
будем
впереди
вас
в
чартах.
C'est
l′histoire
d'un
môme
qui
rêve
de
pas
grand-chose
Это
история
пацана,
который
не
мечтает
ни
о
чем
особенном,
Mais
qui
écrit
des
poèmes
quand
ses
parents
dorment
Но
пишет
стихи,
когда
его
родители
спят.
J'mène,
une
vie
de
bohème,
à
rapper
des
story
d′problèmes
Я
веду
богемную
жизнь,
читая
рэп
о
проблемах,
J′écoule
money
mec,
quand
ils
lisent
des
récits
d'Cohen
Я
трачу
деньги,
детка,
когда
они
читают
рассказы
Коэна.
J′suis
sûr
d'mes
armes,
sur
ma
city
j′suis
l'seul
Я
уверен
в
своем
оружии,
в
своем
городе
я
один
такой.
J′suis
sur
les
traces
du
Mac
Milli
d'Pitsburg
Я
иду
по
стопам
Mac
Miller'а
из
Питтсбурга.
Les
gens
ont
peur,
pour
oim
genre
j'suis
fêlé
Люди
боятся
меня,
думают,
что
я
чокнутый.
J′entends
dire
qu′j'suis
perdu
si
j′monte
sur
la
capitale
Я
слышу,
как
говорят,
что
я
пропал,
если
поеду
в
столицу.
Mais
rien
à
battre,
j'veux
qu′maman
m'voit
en
télé
Но
мне
плевать,
я
хочу,
чтобы
мама
увидела
меня
по
телевизору,
Et
j′suis
à
2 doigts
d'y
passer
comme
Éric
Abidal
И
я
в
шаге
от
того,
чтобы
умереть,
как
Эрик
Абидаль.
J'sais
que
j′sais
qu′le
temps
passe
Я
знаю,
я
знаю,
что
время
идет.
Va
falloir
qu'on
s′empare
des
rennes,
qu'on
répare
les
erreurs
Нам
нужно
взять
бразды
правления
в
свои
руки,
исправить
ошибки.
J′sais
que
j'sais
qu′le
temps
passe
Я
знаю,
я
знаю,
что
время
идет.
J'veux
sortir
mes
gars
de
la
merde,
que
Dieu
les
protège
Я
хочу
вытащить
своих
парней
из
дерьма,
пусть
Бог
их
хранит.
J'sais
que
j′sais
qu′le
temps
passe
Я
знаю,
я
знаю,
что
время
идет.
Va
falloir
qu'on
s′empare
des
rennes,
qu'on
répare
les
erreur
Нам
нужно
взять
бразды
правления
в
свои
руки,
исправить
ошибки.
J′sais
que
j'sais
qu′le
temps
passe
Я
знаю,
я
знаю,
что
время
идет.
J'veux
sortir
mes
mains
de
la
merde,
amen
Я
хочу
вытащить
свои
руки
из
дерьма,
аминь.
J'sais
que
j′sais
qu′le
temps
passe
Я
знаю,
я
знаю,
что
время
идет.
Va
falloir
qu'on
s′empare
des
rennes,
qu'on
répare
les
erreurs
Нам
нужно
взять
бразды
правления
в
свои
руки,
исправить
ошибки.
J′sais
que
j'sais
qu′le
temps
passe
Я
знаю,
я
знаю,
что
время
идет.
J'veux
sortir
mes
gars
de
la
merde,
que
Dieu
les
protège
Я
хочу
вытащить
своих
парней
из
дерьма,
пусть
Бог
их
хранит.
J'sais
que
j′sais
qu′le
temps
passe
Я
знаю,
я
знаю,
что
время
идет.
Va
falloir
qu'on
s′empare
des
rennes,
qu'on
répare
les
erreur
Нам
нужно
взять
бразды
правления
в
свои
руки,
исправить
ошибки.
J′sais
que
j'sais
qu′le
temps
passe
Я
знаю,
я
знаю,
что
время
идет.
J'veux
sortir
mes
mains
de
la
merde,
amen
Я
хочу
вытащить
свои
руки
из
дерьма,
аминь.
Les
frères
y
faut
qu'on
parle
Братья,
нам
нужно
поговорить.
Pourquoi
les
soirs
pour
s′amuser
y
faut
qu′on
s'batte?
Почему
по
вечерам,
чтобы
развлечься,
нам
нужно
драться?
J′ai,
l'impression
de
m′être
perdu
avec
les
femmes
У
меня
такое
чувство,
что
я
потерялся
с
женщинами.
Pourquoi
pour
qu'on
s′aime
il
faut
consommer?
Почему,
чтобы
любить
друг
друга,
нужно
употреблять?
J'admets
qu'on
a
d′la
chatte
ma
man
car
chaque
semaine
Я
признаю,
что
нам
везет,
моя
дорогая,
потому
что
каждую
неделю
J′en
vois
bloqué
par
des
barbelés
Я
вижу
людей,
застрявших
за
колючей
проволокой.
Y'a
pas
d′remède,
à
part
s'en
r′mettre
à
Dieu
car
Нет
лекарства,
кроме
как
уповать
на
Бога,
потому
что
C'est
pas
redbull
qui
va
t′aider
à
battre
de
l'aile
Не
Red
Bull
поможет
тебе
взлететь.
J'donne
pas
d′leçon,
j′suis
personne
Я
не
учу
жизни,
я
никто.
Le
but
c'est
faire
d′ce
son
des
belles
sommes
Цель
- сделать
из
этой
песни
хорошие
деньги.
En
studio
sous
Label
5,
pendant
qu'ma
belle
dort
В
студии,
под
Label
5,
пока
моя
красавица
спит.
À
la
pelle,
j′sors
des
sons
mais
ces
putains
d'labels
dorment
Я
выпускаю
песни
лопатой,
но
эти
чертовы
лейблы
спят.
"Allô
XL,
frère
y
faut
qu′on
porte
ce
biff"
"Алло,
XL,
брат,
нам
нужно
поднять
эти
бабки."
J'ai
fais
10
sons
en
3 semaines
faut
qu'on
sorte
le
disque
Я
сделал
10
треков
за
3 недели,
нам
нужно
выпустить
альбом.
Il
faut
qu′on
porte
ce
biff
Нам
нужно
поднять
эти
бабки.
J′ai
fais
10
sons
en
3 semaines,
faut
qu'on
sorte
le
disque
Я
сделал
10
треков
за
3 недели,
нам
нужно
выпустить
альбом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.