Tortoz - Minuit 20 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tortoz - Minuit 20




Minuit 20
Minuit 20
Plongé dans mon monde
Engrossed in my world
La nuit nous contrôle
The night controls us
Cette bitch ne fait que rouler a l′arrière
This bitch just rolls in the back
Il serait temps qu'on décolle
It's time we took off
Personne pour m′épauler
No one to support me
J'laisse passer ...
I let ... go
Pour finir seul dans un cos-mer
To end up alone in a cosmos
J'risque de perdre cette fille mais j′suis fucked-up
I risk losing this girl but I'm fucked-up
J′laisse sonner mon phone
I let my phone ring
Ce soir je ne finirai pas en club
Tonight I'm not going to end up in a club
Quoi qu'il arrive lever les mains comme un hold-up
Whatever happens, put your hands up like a hold-up
J′cacherai toujours mes faiblesses sous mon bombers
I'll always hide my weaknesses under my bomber
Tout devient flou
Everything gets blurry
J'ai l′impression que j'ai tout mais que je vais tout perdre
I feel like I have everything but I'm going to lose everything
J′rêve de flouz mais quand t'en attend rêves bien plus
I dream of money but when you expect it, dreams mean much more
C'est trop la merde
It's too messy
Trop la haine
Too much hate
C′est dans ma tête que ca ce passe
It's in my head that it happens
Ramène pas ton cul j′ai pas l'time
Don't come knocking, I don't have time
Quand même attiré par le mal
Still attracted to evil
J′roule sans savoir ou j'vais
I drive without knowing where I'm going
Dans ma tête que ca ce passe
It's in my head that it happens
Ramène pas ton cul j′ai pas l'time
Don't come knocking, I don't have time
Quand même attiré par le mal, c′est vrai
Still attracted to evil, it's true
J'roule sans savoir ou je vais
I drive without knowing where I'm going
Et j'roule sans savoir ou je vais j′me laisse vivre sors la weed j′fais un ton-car
And I drive without knowing where I'm going, I let myself live, get out the weed, I'm having a ball
Jamais passé de filles en club
Never took girls to the club
Qu'est-ce j′irai foutre au macumba
What would I go and do in a night club
Restes a bord, sans toi j'suis dans le noir
Stay on board, without you I'm in the dark
J′suis sûr de oim, elle est sur mon plumard
I'm sure about it, she's on my bed
Gros j'suis sur de ma compagne
Man, I'm sure about my girl
10/10 sur les pompes sur le pompage
10/10 on the pumps, on the pumping
Ce soir j′me contrôle plus comme dans le grand huit
Tonight I can't control myself anymore, like on a roller coaster
Tu finiras décoif
You'll end up disheveled
Elle claque sa paye dans mes sappes
She spends her money on my sneakers
J'claquerai ses fesses sur du A$AP
I'll slap her butt to some A$AP
Mais ca presse pas
But there's no hurry





Writer(s): lexibanks


Attention! Feel free to leave feedback.