Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me to Your House
Nimm mich mit in dein Haus
Take
me
to
your
house
Nimm
mich
mit
in
dein
Haus
Take
me
to
your
house
Nimm
mich
mit
in
dein
Haus
Take
me
to
your
house
Nimm
mich
mit
in
dein
Haus
Take
me
to
your
house
Nimm
mich
mit
in
dein
Haus
Out
in
the
park
is
where
we
meet
Im
Park
treffen
wir
uns,
It's
funky
and
discreet
and
it's
all
good
baby
Es
ist
funky
und
diskret,
und
es
ist
alles
gut,
Baby
I
like
the
bathroom
in
the
club,
this
kinky
stuff
Ich
mag
das
Badezimmer
im
Club,
dieses
verspielte
Zeug
But
I
thought
one
time
baby
you
might
Aber
ich
dachte,
vielleicht
könntest
du
mich
einmal
Take
me
to
your
house
Mit
zu
dir
nach
Hause
nehmen
It's
not
that
I
don't
like
it
cause
I
do
Nicht,
dass
es
mir
nicht
gefällt,
denn
das
tut
es
I'm
a
freak
like
you
Ich
bin
ein
Freak
wie
du
And
your
body's
so
exciting
Und
dein
Körper
ist
so
aufregend
But
I
want
you
to
be
more
than
my
crazy
little
score
Aber
ich
will
mehr
sein
als
nur
dein
kleiner
verrückter
Score
So,
would
you
mind
inviting
me
over
to
your
house
Also,
würdest
du
mich
bitte
zu
dir
nach
Hause
einladen?
C'mon
show
me
Komm
schon,
zeig
es
mir
Take
me
to
your
house
Nimm
mich
mit
in
dein
Haus
Just
take
me
one
time
yeah,
baby
Nimm
mich
einfach
einmal
mit,
ja,
Baby
Take
me
to
your
house
Nimm
mich
mit
in
dein
Haus
I
want
to
know
you
better
and
better
Ich
möchte
dich
besser
und
besser
kennenlernen
Take
me
to
your
house
Nimm
mich
mit
in
dein
Haus
Inside
your
house
In
dein
Haus
C'mon
girl
Komm
schon,
Mädchen
Take
me
to
your
house
Nimm
mich
mit
in
dein
Haus
Some
of
my
friends
are
getting
mad
Einige
meiner
Freunde
werden
sauer
They
say
I
should
be
glad
I
got
a
girl
so
freaky
Sie
sagen,
ich
sollte
froh
sein,
ein
so
verrücktes
Mädchen
zu
haben
They
say
I'm
lucky
to
be
me
Sie
sagen,
ich
habe
Glück,
ich
zu
sein
And
mostly
I
agree
but
I've
been
feeling
lonely
Und
meistens
stimme
ich
zu,
aber
ich
fühle
mich
einsam
It's
not
that
I
don't
love
it
cause
I
do
Nicht,
dass
ich
es
nicht
liebe,
denn
das
tue
ich
But
to
tell
the
truth
Aber
um
die
Wahrheit
zu
sagen
I
might
be
getting
older
Werde
ich
vielleicht
älter
Cause
I
love
your
crazy
ways
and
I
love
these
crazy
days
Denn
ich
liebe
deine
verrückten
Wege
und
ich
liebe
diese
verrückten
Tage
But
baby
I
wanna
kiss
your
shoulder
Aber
Baby,
ich
möchte
deine
Schulter
küssen
(Get
romantic)
(Werd
romantisch)
Take
me
to
your
house
Nimm
mich
mit
in
dein
Haus
I
want
to
know
you
better
Ich
möchte
dich
besser
kennenlernen
Take
me
to
your
house
Nimm
mich
mit
in
dein
Haus
Hey
baby,
one
time
Hey
Baby,
einmal
Take
me
to
your
house
Nimm
mich
mit
in
dein
Haus
Take
me
to
your
house
Nimm
mich
mit
in
dein
Haus
Yeah
there's
much
more
to
me
I
wanna
show
you
Ja,
es
gibt
so
viel
mehr
von
mir,
das
ich
dir
zeigen
möchte
Take
me
to
your
house
Nimm
mich
mit
in
dein
Haus
As
much
as
we've
hung
out,
I
barely
know
you
So
oft
wie
wir
uns
getroffen
haben,
kenne
ich
dich
kaum
Take
me
to
your
house
Nimm
mich
mit
in
dein
Haus
We've
done
it
everywhere
but
in
your
bed
Wir
haben
es
überall
gemacht,
nur
nicht
in
deinem
Bett
Take
me
to
your
house
Nimm
mich
mit
in
dein
Haus
This
craziness
is
getting
to
my
head
Diese
Verrücktheit
geht
mir
langsam
an
den
Kopf
Take
me
to
your
house
Nimm
mich
mit
in
dein
Haus
Hey
girl,
you
know
I
love
your
motion
Hey
Mädchen,
du
weißt,
ich
liebe
deine
Bewegung
But
I
still
need
to
feel
some
true
emotion
Aber
ich
brauche
trotzdem
echte
Gefühle
Take
me
to
your
house
Nimm
mich
mit
in
dein
Haus
Girl
I
don't
really
want
to
stop
because
it's
super
hot
Mädchen,
ich
möchte
nicht
aufhören,
denn
es
ist
super
heiß
But
I
need
love
to
go
on
Aber
ich
brauche
Liebe,
um
weiterzumachen
But
if
you
want
to
I
could
keep
Aber
wenn
du
willst,
könnte
ich
This
up
for
one
more
week
or
two
but
then
I'm
gone
Das
noch
eine
oder
zwei
Wochen
weitermachen,
aber
dann
bin
ich
weg
It's
not
that
you're
not
that
fine
cause
you
are,
baby
you're
a
star
Nicht,
dass
du
nicht
so
toll
bist,
denn
das
bist
du,
Baby,
du
bist
ein
Star
You
burn
me
with
your
fire
Du
verbrennst
mich
mit
deinem
Feuer
I
don't
want
this
game
to
end
but
I
need
a
real
girlfriend
Ich
will
dieses
Spiel
nicht
beenden,
aber
ich
brauche
eine
echte
Freundin
C'mon
love
can
take
us
higher
Komm
schon,
Liebe
kann
uns
höher
bringen
(Let's
get
romantic)
(Lass
uns
romantisch
werden)
Take
me
to
your
house
Nimm
mich
mit
in
dein
Haus
I
really
want
to
get
to
know
you
better
Ich
möchte
dich
wirklich
besser
kennenlernen
Take
me
to
your
house
Nimm
mich
mit
in
dein
Haus
Yeah
I
do
girl
Ja,
das
tue
ich,
Mädchen
Take
me
to
your
house
Nimm
mich
mit
in
dein
Haus
I
wanna
find
a
love
to
last
forever
Ich
möchte
eine
Liebe
finden,
die
für
immer
hält
Take
me
to
your
house
Nimm
mich
mit
in
dein
Haus
The
super
market
parking
lot
is
cool
Der
Supermarkt-Parkplatz
ist
cool
Take
me
to
your
house
Nimm
mich
mit
in
dein
Haus
And
at
your
crazy
girlfriend's
swimming
pool
Und
bei
dem
verrückten
Swimmingpool
deiner
Freundin
Take
me
to
your
house
Nimm
mich
mit
in
dein
Haus
And
at
the
laundry
mat
behind
the
dryer
Und
in
der
Waschküche
hinter
dem
Trockner
Take
me
to
your
house
Nimm
mich
mit
in
dein
Haus
But
baby
take
me
home
so
we
can
take
it
higher
Aber
Baby,
nimm
mich
mit
nach
Hause,
damit
wir
höher
fliegen
können
Take
me
to
your
house
Nimm
mich
mit
in
dein
Haus
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
take
me
to
your
house
baby
Ja,
ja,
ja,
ja,
nimm
mich
mit
in
dein
Haus,
Baby
Take
me
to
your
house
Nimm
mich
mit
in
dein
Haus
All
you
got
to
do
is
open
the
door
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
die
Tür
öffnen
Take
me
to
your
house
Nimm
mich
mit
in
dein
Haus
And
take
me
to
your
house
baby
Und
nimm
mich
mit
in
dein
Haus,
Baby
Take
me
to
your
house
Nimm
mich
mit
in
dein
Haus
The
only
place
I
never
been
before
Der
einzige
Ort,
an
dem
ich
noch
nie
war
Take
me
to
your
house
Nimm
mich
mit
in
dein
Haus
Take
me
to
your
house
Nimm
mich
mit
in
dein
Haus
Take
me
to
your
house
Nimm
mich
mit
in
dein
Haus
Take
me
to
your
house
Nimm
mich
mit
in
dein
Haus
Take
me
to
your
house
Nimm
mich
mit
in
dein
Haus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Urich John Christian
Attention! Feel free to leave feedback.