Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You′re
always
playing
with
my
mind
Du
spielst
ständig
mit
meinem
Verstand
In
your
subtle
way
Auf
deine
subtile
Art
I'm
guessing
all
the
time
Ich
rätsle
die
ganze
Zeit
You
keep
me
in
a
daze
Du
hältst
mich
in
einem
Trance
But
when
we′re
all
alone
Doch
wenn
wir
allein
sind
The
flame
burns
higher
Brennt
die
Flamme
heller
Fire,
fire,
fire
Feuer,
Feuer,
Feuer
I
know
you
can
feel
me
Ich
weiß,
du
kannst
mich
fühlen
Once
again
you're
telling
me
Wieder
sagst
du
mir
That
you
need
to
feel
free
Dass
du
Freiheit
brauchst
But
when
you're
feeling
needy
Doch
wenn
du
dich
einsam
fühlst
You
need
me
Brauchst
du
mich
So
conveniently
So
bequem
für
dich
All
I
ever
wanted
to
be
Alles,
was
ich
je
sein
wollte
Was
someone
you
could
lean
on
War
jemand,
an
den
du
dich
lehnst
Whenever
you
feel
unsteady
Wenn
du
dich
unruhig
fühlst
I′m
here
when
you
need
me
to
be
Ich
bin
da,
wenn
du
mich
brauchst
Ready
to
let
it
go
but
what
I
wanna
know
Bereit
loszulassen,
doch
was
ich
wissen
will
Is
there
somewhere
that
you
would
rather
be
Gibt
es
einen
Ort,
an
dem
du
lieber
wärst?
I
need
a
side
to
go
on
Ich
brauche
eine
klare
Antwort
′Cause
I'm
starting
to
feel
unsteady
Denn
ich
fühle
mich
unruhig
Do
me
this
one
courtesy
Tu
mir
diesen
einen
Gefallen
′Cause
if
we're
through
then
i′m
out
the
door
Denn
wenn
es
vorbei
ist,
gehe
ich
I'm
turning
around,
yeah
Ich
drehe
mich
um,
ja
There′s
only
so
much
more
I
can
take
Nur
so
viel
kann
ich
ertragen
Of
this
game
you
play
Von
diesem
Spiel,
das
du
spielst
It's
push
and
pull
all
day
Es
ist
ein
ständiges
Hin
und
Her
If
you
keep
pushing
me
baby
Wenn
du
mich
weiter
wegstößt,
Baby
I'm
gonna
stay
away
Dann
bleibe
ich
fern
But
then
you
pull
me
close
Doch
dann
ziehst
du
mich
nah
Whisper
words
to
inspire
Flüsterst
Worte,
die
entflammen
Fire,
fire,
fire
Feuer,
Feuer,
Feuer
You
never
fail
to
let
me
know
Du
lässt
mich
nie
im
Unklaren
That
you
need
to
be
free
Dass
du
Freiheit
brauchst
I
know
that
you′re
happy
Ich
weiß,
dass
du
glücklich
bist
When
you′re
with
me
Wenn
du
bei
mir
bist
At
least
temporarily
Zumindest
vorübergehend
All
I
ever
wanted
to
be
Alles,
was
ich
je
sein
wollte
Was
someone
you
could
lean
on
War
jemand,
an
den
du
dich
lehnst
Whenever
you
feel
unsteady
Wenn
du
dich
unruhig
fühlst
I'm
here
when
you
need
me
to
be
Ich
bin
da,
wenn
du
mich
brauchst
Ready
to
let
it
go
but
what
I
wanna
know
Bereit
loszulassen,
doch
was
ich
wissen
will
Is
there
somewhere
that
you
would
rather
be
Gibt
es
einen
Ort,
an
dem
du
lieber
wärst?
I
need
to
side
to
go
on
Ich
brauche
eine
klare
Antwort
′Cause
I'm
starting
to
feel
unsteady
Denn
ich
fühle
mich
unruhig
Do
me
this
one
courtesy
Tu
mir
diesen
einen
Gefallen
′Cause
if
we're
through
then
i′m
out
the
door
Denn
wenn
es
vorbei
ist,
gehe
ich
All
this
time
(Oh
baby)
All
die
Zeit
(Oh
Baby)
Wasted
on
someone
I
thought
would
be
a
friend
of
mine
Verschwendet
an
jemanden,
den
ich
für
einen
Freund
hielt
More
than
a
friend
of
mine
Mehr
als
nur
einen
Freund
Til
the
end
of
time
Bis
ans
Ende
der
Zeit
All
I
ever
wanted
to
be
Alles,
was
ich
je
sein
wollte
Was
someone
you
could
lean
on
War
jemand,
an
den
du
dich
lehnst
Whenever
you
feel
unsteady
Wenn
du
dich
unruhig
fühlst
I'm
there
when
you
need
me
to
be
Ich
bin
da,
wenn
du
mich
brauchst
Ready
to
let
it
go
but
what
I
wanna
know
Bereit
loszulassen,
doch
was
ich
wissen
will
Is
there
somewhere
that
you
would
rather
be
Gibt
es
einen
Ort,
an
dem
du
lieber
wärst?
I
need
a
side
to
go
on
Ich
brauche
eine
klare
Antwort
'Cause
I′m
starting
to
feel
unsteady
Denn
ich
fühle
mich
unruhig
Do
me
this
one
courtesy
Tu
mir
diesen
einen
Gefallen
′Cause
if
we're
through
then
i′m
out
the
door
Denn
wenn
es
vorbei
ist,
gehe
ich
I'm
turning
around
Ich
drehe
mich
um
You
run
away
won′t
let
me
in
Du
läufst
davon,
lässt
mich
nicht
rein
You
play
a
game
you
cannot
win
(Yeah,
yeah)
Du
spielst
ein
Spiel,
das
du
nicht
gewinnst
(Yeah,
yeah)
Why
don't
you
talk
to
me
Warum
redest
du
nicht
mit
mir
If
you
feel
scared
Wenn
du
Angst
hast
Don′t
you
know
I
care
Weißt
du
nicht,
dass
ich
mich
sorge
When
you
needed
a
friend
Als
du
einen
Freund
brauchtest
All
I
ever
wanted
to
be,
was
be
a
good
friend
Alles,
was
ich
je
sein
wollte,
war
ein
guter
Freund
(To
ya)
I
was
there
(Für
dich)
Ich
war
da
Maybe
a
little
more
Vielleicht
ein
bisschen
mehr
For
you
to
lean
on
Jemand
zum
Anlehnen
Maybe
a
lot
more
Vielleicht
viel
mehr
Go
on
be
free
Geh,
sei
frei
I'll
be
here
when
you
need
me
Ich
bin
hier,
wenn
du
mich
brauchst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kriveloff Jason Aran, Urich John Christian, White Ethan A
Attention! Feel free to leave feedback.