Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lady of Namek
Dame von Namek
Baby
(baby,
baby)
Baby
(Baby,
Baby)
I
want
you
to
leave
but
you
stay
Ich
will,
dass
du
gehst,
aber
du
bleibst
My
brain
and
my
heart
ain't
the
same
Mein
Verstand
und
mein
Herz
sind
nicht
im
Einklang
So,
will
I
let
you
in?
Also,
werde
ich
dich
reinlassen?
As
long
as
you
won't
do
this
to
me
again
Solange
du
mir
das
nicht
wieder
antust
Baby
(baby,
baby)
Baby
(Baby,
Baby)
When
I
left
my
heart
in
your
hands
Als
ich
mein
Herz
in
deinen
Händen
ließ
You
left
me
scarred
at
the
dance
Hast
du
mich
beim
Tanz
verletzt
zurückgelassen
Baby,
let's
not
do
this
again
Baby,
lass
uns
das
nicht
wieder
tun
We're
just
friends
Wir
sind
nur
Freunde
Picked
you
up
with
a
smile
on
my
face
Habe
dich
mit
einem
Lächeln
im
Gesicht
abgeholt
Wanted
to
end
the
night
at
my
place
Wollte
die
Nacht
bei
mir
beenden
We
need
to,
baby
(baby)
Wir
müssen,
Baby
(Baby)
But
I
always
know
how
this
ends
if
you
gon'
play
me
Aber
ich
weiß
immer,
wie
das
endet,
wenn
du
mit
mir
spielst
Ooh,
yeah,
baby
Ooh,
yeah,
Baby
Felt
like
I
left
out
the
prom
with
my
date
Fühlte
mich,
als
hätte
ich
den
Abschlussball
mit
meinem
Date
verlassen
You
didn't
read
all
the
signs
in
my
face
Du
hast
nicht
alle
Zeichen
in
meinem
Gesicht
gelesen
That
tonight
was
supposed
to
be
our
night
(our
night)
Dass
heute
Abend
unsere
Nacht
sein
sollte
(unsere
Nacht)
Well,
would
you
look
at
the
time?
(look
at
the
time)
Na,
schau
dir
mal
die
Zeit
an?
(Schau
auf
die
Zeit)
I'm
racing
against
it
Ich
renne
gegen
sie
an
Your
heart
to
my
heart
(to
my
heart)
Dein
Herz
an
mein
Herz
(an
mein
Herz)
Come
place
it
against
it
Komm,
leg
es
dagegen
I
stare
at
your
soul
(stare
at
your
soul)
Ich
starre
auf
deine
Seele
(starre
auf
deine
Seele)
I'm
facing
temptations
(temptations)
Ich
stehe
Versuchungen
gegenüber
(Versuchungen)
I
wanna
do
right,
we
both
want
the
sensation
Ich
will
richtig
handeln,
wir
beide
wollen
die
Sensation
So,
can
we?
Also,
können
wir?
Play
with
the
stars
tonight?
Heute
Nacht
mit
den
Sternen
spielen?
Can
we
make
them
all
align?
Können
wir
sie
alle
in
Einklang
bringen?
So
what's
it
gonna
be?
Yeah
Also,
was
wird
es
sein?
Yeah
'Cause
tonight's
the
night,
so,
baby
Denn
heute
ist
die
Nacht,
also,
Baby
Can
we?
(Can
we?)
Können
wir?
(Können
wir?)
Play
with
the
stars
tonight?
(Play
with
the
stars
tonight)
Heute
Nacht
mit
den
Sternen
spielen?
(Heute
Nacht
mit
den
Sternen
spielen?)
Can
we
make
them
all
align?
(Make
them
all
align)
Können
wir
sie
alle
in
Einklang
bringen?
(Sie
alle
in
Einklang
bringen)
So
what's
it
gonna
be?
Yeah
(what's
it
gonna
be?)
Also,
was
wird
es
sein?
Yeah
(was
wird
es
sein?)
'Cause
tonight's
the
night,
so,
baby
Denn
heute
ist
die
Nacht,
also,
Baby
She
left
me
back
in
my
room
with
no
trace
Sie
ließ
mich
spurlos
in
meinem
Zimmer
zurück
Why
the
fuck'd
you
come?
Just
to
show
face?
Warum
zum
Teufel
bist
du
gekommen?
Nur
um
dich
zu
zeigen?
It
drives
me
crazy
(baby)
Es
macht
mich
verrückt
(Baby)
It
doesn't
matter
what
I
do,
you
still
gon'
play
me
Es
ist
egal,
was
ich
tue,
du
wirst
trotzdem
mit
mir
spielen
Ooh,
baby,
how
many
times
have
I
tried
to
play
it
safe?
Ooh,
Baby,
wie
oft
habe
ich
versucht,
auf
Nummer
sicher
zu
gehen?
You
wiped
the
smile
up
from
my
face,
lil'
baby
Du
hast
das
Lächeln
von
meinem
Gesicht
gewischt,
kleines
Baby
If
you
can
trust
me,
we'll
be
alright
Wenn
du
mir
vertrauen
kannst,
wird
alles
gut
Well,
would
you
look
at
the
time?
(The
time)
Na,
schau
dir
mal
die
Zeit
an?
(Die
Zeit)
I'm
racing
against
it
Ich
renne
gegen
sie
an
Your
heart
to
my
heart
(to
my
heart)
Dein
Herz
an
mein
Herz
(an
mein
Herz)
Come
place
it
against
it
Komm,
leg
es
dagegen
I
stare
at
your
soul
(stare
at
your
soul)
Ich
starre
auf
deine
Seele
(starre
auf
deine
Seele)
I'm
facing
temptations
(temptations)
Ich
stehe
Versuchungen
gegenüber
(Versuchungen)
I
wanna
do
right,
we
both
want
the
sensation
Ich
will
richtig
handeln,
wir
beide
wollen
die
Sensation
So,
can
we?
(Can
we?)
Also,
können
wir?
(Können
wir?)
Play
with
the
stars
tonight?
(Play
with
the
stars
tonight)
Heute
Nacht
mit
den
Sternen
spielen?
(Heute
Nacht
mit
den
Sternen
spielen?)
Can
we
make
them
all
align?
(Make
them
all
align)
Können
wir
sie
alle
in
Einklang
bringen?
(Sie
alle
in
Einklang
bringen)
So
what's
it
gonna
be?
Yeah
(what's
it
gonna
be?)
Also,
was
wird
es
sein?
Yeah
(was
wird
es
sein?)
'Cause
tonight's
the
night,
so,
baby
Denn
heute
ist
die
Nacht,
also,
Baby
Can
we?
(Can
we?)
Können
wir?
(Können
wir?)
Play
with
the
stars
tonight?
(Play
with
the
stars
tonight)
Heute
Nacht
mit
den
Sternen
spielen?
(Heute
Nacht
mit
den
Sternen
spielen?)
Can
we
make
them
all
align?
(Make
them
all
align)
Können
wir
sie
alle
in
Einklang
bringen?
(Sie
alle
in
Einklang
bringen)
So
what's
it
gonna
be?
Yeah
(What's
it
gonna
be?)
Also,
was
wird
es
sein?
Yeah
(Was
wird
es
sein?)
'Cause
tonight's
the
night,
so,
baby
Denn
heute
ist
die
Nacht,
also,
Baby
Baby
(baby,
baby)
Baby
(Baby,
Baby)
I
want
you
to
leave
but
you
stay
Ich
will,
dass
du
gehst,
aber
du
bleibst
My
brain
and
my
heart
ain't
the
same
Mein
Verstand
und
mein
Herz
sind
nicht
im
Einklang
So,
will
I
let
you
in?
Also,
werde
ich
dich
reinlassen?
As
long
as
you
won't
do
this
to
me
again
Solange
du
mir
das
nicht
wieder
antust
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daystar Peterson, Michael Sebastian Romero, Chazzz Music
Attention! Feel free to leave feedback.