Tory Lanez - Splash.Wave.Repeat (Interlude) - translation of the lyrics into German




Splash.Wave.Repeat (Interlude)
Splash.Wave.Repeat (Zwischenspiel)
Splish, splash, like the vibe, she's the wave to talk
Plitsch, platsch, wie die Stimmung, sie ist die Welle, von der man spricht
It sounds tough but you rollin', mama, fuckin' me up
Es klingt hart, aber du rollst dahin, Mama, machst mich fertig
She like it rough, ain't no bluff, what you sayin' to me?
Sie mag es hart, kein Bluff, was sagst du mir?
She's kinda rough, kinda problem and it, oh
Sie ist irgendwie rau, irgendwie ein Problem und es, oh
Splish, splash, like the vibe, she's the wave to talk
Plitsch, platsch, wie die Stimmung, sie ist die Welle, von der man spricht
It sounds tough but you rollin', mama, fuckin' me up
Es klingt hart, aber du rollst dahin, Mama, machst mich fertig
She like it rough, ain't no bluff, what you sayin' to me?
Sie mag es hart, kein Bluff, was sagst du mir?
She's kinda rough, kinda problem and it, oh
Sie ist irgendwie rau, irgendwie ein Problem und es, oh
Splish, splash, like the vibe, she's the wave to talk
Plitsch, platsch, wie die Stimmung, sie ist die Welle, von der man spricht
It sounds tough but you rollin', mama, fuckin' me up
Es klingt hart, aber du rollst dahin, Mama, machst mich fertig
She like it rough, ain't no bluff, what you sayin' to me?
Sie mag es hart, kein Bluff, was sagst du mir?
She's kinda rough, kinda problem and it, oh
Sie ist irgendwie rau, irgendwie ein Problem und es, oh
Splish, splash, like the vibe, she's the wave to talk
Plitsch, platsch, wie die Stimmung, sie ist die Welle, von der man spricht
It sounds tough but you rollin', mama, fuckin' me up
Es klingt hart, aber du rollst dahin, Mama, machst mich fertig
She like it rough, ain't no bluff, what you sayin' to me?
Sie mag es hart, kein Bluff, was sagst du mir?
She's kinda rough, kinda problem and it, oh
Sie ist irgendwie rau, irgendwie ein Problem und es, oh
Splish, splash, like the vibe, she's the wave to talk
Plitsch, platsch, wie die Stimmung, sie ist die Welle, von der man spricht
It sounds tough but you rollin', mama, fuckin' me up
Es klingt hart, aber du rollst dahin, Mama, machst mich fertig
She like it rough, ain't no bluff, what you sayin' to me?
Sie mag es hart, kein Bluff, was sagst du mir?
She's kinda rough, kinda problem and it, oh
Sie ist irgendwie rau, irgendwie ein Problem und es, oh
Splish, splash, like the vibe, she's the wave to talk
Plitsch, platsch, wie die Stimmung, sie ist die Welle, von der man spricht
It sounds tough but you rollin', mama, fuckin' me up
Es klingt hart, aber du rollst dahin, Mama, machst mich fertig
She like it rough, ain't no bluff, what you sayin' to me?
Sie mag es hart, kein Bluff, was sagst du mir?
She's kinda rough, kinda problem and it, oh
Sie ist irgendwie rau, irgendwie ein Problem und es, oh
You gotta get your motherfuckin' hustle
Du musst deinen verdammten Antrieb finden
Understand niggas is gon' hate you regardless
Versteh, dass Niggas dich trotzdem hassen werden
Get that out of your head, that fantasy world
Krieg das aus deinem Kopf, diese Fantasiewelt
Where niggas ain't hatin' on you
Wo Niggas dich nicht hassen
You gotta be grateful, you need haters
Du musst dankbar sein, du brauchst Hasser
What the fuck is you complainin' about?
Worüber zum Teufel beschwerst du dich?
What the fuck do you think a hater's job is?
Was zum Teufel denkst du, ist der Job eines Hassers?
To fuckin' hate, so let the motherfuckers do they god damn job
Zu hassen, also lass die Motherfucker ihren gottverdammten Job machen
What the fuck is you complainin' about?
Worüber zum Teufel beschwerst du dich?
Ladies if you got fourteen women hatin' on you
Ladys, wenn ihr vierzehn Frauen habt, die euch hassen
You need to figure out how the fuck
Müsst ihr herausfinden, wie zum Teufel
To get to sixteen before the summer get here
ihr auf sechzehn kommt, bevor der Sommer da ist
What the fuck is you mad about?
Worüber zum Teufel bist du sauer?
And if anyone that's right now that don't have nobody
Und wenn irgendjemand gerade niemanden hat
To hate on you and free to hate on me
der ihn hasst, kann er mich gerne hassen
Sit back there, say my hair ain't luxury when you know it is, bitch
Setz dich da hinten hin und sag, meine Haare wären nicht luxuriös, obwohl du weißt, dass sie es sind, Bitch
Splish, splash, like the vibe, she's the wave to talk
Plitsch, platsch, wie die Stimmung, sie ist die Welle, von der man spricht
It sounds tough but you rollin', mama, fuckin' me up
Es klingt hart, aber du rollst dahin, Mama, machst mich fertig
She like it rough, ain't no bluff, what you sayin' to me?
Sie mag es hart, kein Bluff, was sagst du mir?
She's kinda rough, kinda problem and it, oh
Sie ist irgendwie rau, irgendwie ein Problem und es, oh
Splish, splash, like the vibe, she's the wave to talk
Plitsch, platsch, wie die Stimmung, sie ist die Welle, von der man spricht
It sounds tough but you rollin', mama, fuckin' me up
Es klingt hart, aber du rollst dahin, Mama, machst mich fertig
She like it rough, ain't no bluff, what you sayin' to me?
Sie mag es hart, kein Bluff, was sagst du mir?
She's kinda rough, kinda problem and it, oh
Sie ist irgendwie rau, irgendwie ein Problem und es, oh
She's the wave
Sie ist die Welle
Fuckin' me up
Macht mich fertig
What you sayin' to me?
Was sagst du mir?
She's the wave
Sie ist die Welle
What you sayin' to me?
Was sagst du mir?
She's the wave to talk
Sie ist die Welle, von der man spricht
Fuckin' me up
Macht mich fertig
What you sayin' to me?
Was sagst du mir?
Oh
Oh





Writer(s): Chaz Jackson


Attention! Feel free to leave feedback.