Tosca - L'esilio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tosca - L'esilio




L'esilio
Изгнание
Ci sarà mai una riva
Будет ли когда-нибудь берег
Per questo amore perso in me
Для этой любви, потерянной во мне,
E questa corda che fa male
И эта струна, что причиняет боль,
Quando potrò tirarla via
Когда я смогу её оборвать?
Come farò a tornare tra la gente
Как мне вернуться к людям,
Come farò ad amare ancora
Как мне снова полюбить,
Se in questo esilio il tuo ricordo
Если в этом изгнании твоё воспоминание
Non vuol lasciarmi andare via.
Не хочет отпускать меня.
Se ne andranno mai i sorrisi tuoi
Исчезнут ли когда-нибудь твои улыбки,
Il rosso di un Natale e lettere di noi
Красный цвет Рождества и наши письма,
Se ne andranno mai dalla pelle mia
Исчезнут ли когда-нибудь с моей кожи
Le mani tue, il respiro, il mare ai piedi
Твои руки, дыхание, море у ног
E vie di lacrime e bugie
И дороги слёз и лжи,
Questo silenzio in me
Эта тишина во мне,
Che segna i giorni ormai.
Что отмечает дни теперь.
Dove sarà quella riva
Где же тот берег,
In questo esilio involontario
В этом невольном изгнании,
Quel nuovo senso della vita
Тот новый смысл жизни,
Che ormai non abita più in me
Что больше не живёт во мне.
Se ne andranno mai certi sguardi tuoi
Исчезнут ли когда-нибудь твои взгляды
Dal viso di ogni uomo che mi parlerà
С лица каждого мужчины, который будет говорить со мной,
Se ne andranno mai le paure mie
Исчезнут ли когда-нибудь мои страхи,
I giovani abbracciati che passano le vie
Молодые обнимающиеся пары, что проходят по улицам,
Andrai mai via da me
Уйдёшь ли ты когда-нибудь от меня,
Con questa pioggia che conta le ore ormai.
Вместе с этим дождём, что считает часы теперь.
Se ne andranno mai i fiori mai avuti
Исчезнут ли когда-нибудь цветы, которых не было,
L'odore su di me e quella notte che
Твой запах на мне и та ночь, когда
Avevi scelto me
Ты выбрал меня,
Per non lasciarmi più.
Чтобы больше не отпускать.
Ci sarà mai una riva
Будет ли когда-нибудь берег
Nella tua vita senza me
В твоей жизни без меня,
Ti volterai una sera indietro
Оглянешься ли ты однажды вечером назад
Per un profumo un'ombra ed io
Из-за запаха, тени, а я
Io non ci sarò
Меня там не будет.





Writer(s): Laurex


Attention! Feel free to leave feedback.