Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lettera di primavera
Frühlingsbrief
La
mia
speranza
sta
tra
la
terra
e
Dio
Meine
Hoffnung
liegt
zwischen
der
Erde
und
Gott
Ma
il
risveglio
ha
tutto
il
peso
del
ricordo
Aber
das
Erwachen
trägt
das
ganze
Gewicht
der
Erinnerung
Nello
sforzo
quotidiano
di
rialzarmi
In
der
täglichen
Anstrengung,
wieder
aufzustehen
E
conquistare
un
posto
anche
per
me
Und
auch
für
mich
einen
Platz
zu
erobern
La
mia
speranza
sta
tra
realtà
e
magia
Meine
Hoffnung
liegt
zwischen
Realität
und
Magie
Nell'attesa
che
mi
vengano
a
salvare
In
der
Erwartung,
dass
sie
kommen,
mich
zu
retten
In
quest'ansia
di
sentirsi
liberati
In
dieser
Angst,
sich
befreit
zu
fühlen
E
la
certezza
di
essere
in
catene
Und
der
Gewissheit,
in
Ketten
zu
liegen
Vorrei
vorrei
Ich
wünschte,
ich
wünschte
Questa
sera
dirti
tutto
Dir
heute
Abend
alles
zu
sagen
Vorrei
vorrei
Ich
wünschte,
ich
wünschte
Non
dire
niente
che
ho
già
detto
Nichts
zu
sagen,
was
ich
schon
gesagt
habe
Vorrei
imparare
a
non
pensare
Ich
möchte
lernen,
nicht
zu
denken
E
scriverti
di
quello
che
vorrei
Und
dir
von
dem
schreiben,
was
ich
mir
wünsche
Ci
incontreremo
mai
noi
due?
Werden
wir
zwei
uns
jemals
treffen?
Vorrei
vorrei
Ich
wünschte,
ich
wünschte
Fare
solo
un
passo
indietro
Nur
einen
Schritt
zurückzutreten
Vorrei
vorrei
Ich
wünschte,
ich
wünschte
Mi
fossi
accanto
in
questo
viaggio
Du
wärst
an
meiner
Seite
auf
dieser
Reise
Mentre
attraverso
il
tuo
ricordo
un'altra
volta
Während
ich
noch
einmal
durch
deine
Erinnerung
gehe
Ma
quando
imparerò
che
la
vita
mia
Aber
wann
werde
ich
lernen,
dass
mein
Leben
è
legata
troppo
stretta
a
troppi
inganni
zu
fest
an
zu
viele
Täuschungen
gebunden
ist
Che
un
amore
è
fatto
sempre
di
due
amanti
Dass
eine
Liebe
immer
aus
zwei
Liebenden
besteht
Ognuno
in
corsa
per
la
propria
strada
Jeder
auf
seinem
eigenen
Weg
unterwegs
Però
il
tuo
sguardo
corre
altrove
Doch
dein
Blick
schweift
anderswohin
Perché,
se
il
mio
dolore
ha
gli
occhi
tuoi!
Warum,
wenn
mein
Schmerz
deine
Augen
hat!
Ci
incontreremo
mai
noi
due?
Werden
wir
zwei
uns
jemals
treffen?
Vorrei
vorrei
Ich
wünschte,
ich
wünschte
Non
avere
più
paura
Keine
Angst
mehr
zu
haben
Vorrei
vorrei
Ich
wünschte,
ich
wünschte
Che
sia
una
nuova
primavera
Dass
es
ein
neuer
Frühling
sei
E
cominciare
un'altra
volta
Und
noch
einmal
von
vorne
anzufangen
Un
altro
viaggio
Eine
andere
Reise
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L. Llopez, Laurex, V. Incenzo
Album
Attrice
date of release
12-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.