Lyrics and translation Tosca - Romana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
il
paradiso
fosse
ora,
sarebbe
verso
sera
Если
бы
рай
был
сейчас,
он
был
бы
ближе
к
вечеру,
Quando
il
sole
ci
saluta
e
diventa
rossa
Roma
Когда
солнце
прощается
с
нами,
и
Рим
становится
красным,
Proprio
come
i
miei
capelli
Прямо
как
мои
волосы,
I
miei
capelli
da
romana
Мои
римские
волосы.
E
avrei
detto
che
eri
tu
a
bussare
alla
mia
porta
И
мне
показалось
бы,
что
это
ты
стучишь
в
мою
дверь
Una
sera
di
settembre
che
mi
sentivo
sola
Сентябрьским
вечером,
когда
я
чувствовала
себя
одинокой,
E
con
gli
occhi
alla
finestra
И
с
глазами,
устремленными
в
окно,
I
miei
occhi
da
romana
Моими
римскими
глазами.
E
saresti
stato
tu
a
spararmi
dritto
al
cuore
con
in
mano
una
pistola
ed
in
bocca
due
parole
И
это
был
бы
ты,
стреляющий
мне
прямо
в
сердце,
с
пистолетом
в
руке
и
двумя
словами
на
устах.
Ti
avrei
detto
di
no
e
avrei
finto
Я
бы
сказала
тебе
"нет"
и
притворилась,
Ti
avrei
detto
di
no
e
poi
respinto
Я
бы
сказала
тебе
"нет"
и
потом
отвергла,
Ti
avrei
detto
di
no
anche
amandoti
Я
бы
сказала
тебе
"нет",
даже
любя
тебя,
Ti
avrei
detto
di
no
prima
di
dire
sì
Я
бы
сказала
тебе
"нет",
прежде
чем
сказать
"да".
Se
il
paradiso
fosse
ora,
sarebbe
questa
luna
Если
бы
рай
был
сейчас,
он
был
бы
этой
луной,
Che
colora
i
sette
colli
e
diventa
argento
Roma
Которая
окрашивает
семь
холмов,
и
Рим
становится
серебряным,
Bianca
come
queste
mani
Белым,
как
эти
руки,
Le
mie
mani
da
romana
Мои
римские
руки.
E
avrei
detto
che
eri
tu
a
giurarmi
dritto
al
cuore
И
мне
показалось
бы,
что
это
ты
клянешься
мне
прямо
в
сердце
E
a
curarmi
dolcemente
con
due
piccole
parole
И
нежно
лечишь
меня
двумя
короткими
словами.
Ti
avrei
detto
di
sì
e
avrei
vinto
Я
бы
сказала
тебе
"да"
и
победила,
Ti
avrei
detto
di
sì
per
istinto
Я
бы
сказала
тебе
"да"
по
инстинкту,
Ti
avrei
detto
di
sì
anche
odiandoti
Я
бы
сказала
тебе
"да",
даже
ненавидя
тебя,
Ti
avrei
detto
di
sì
prima
di
dire
Я
бы
сказала
тебе
"да",
прежде
чем
сказать...
Forse
un
giorno
tornerai
a
suonare
alla
mia
porta
Может
быть,
однажды
ты
снова
постучишь
в
мою
дверь.
Ah
sapessi
come
ama,
come
ama
una
romana
Ах,
если
бы
ты
знал,
как
любит,
как
любит
римлянка,
Ah
sapessi
come
ama,
come
ama
una
di
Roma
Ах,
если
бы
ты
знал,
как
любит,
как
любит
римлянка.
Ti
avrei
detto
di
sì,
prima
di
dire
Я
бы
сказала
тебе
"да",
прежде
чем
сказать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefano Melone, R. Marra, A. De Angelis, Tosca
Album
Romana
date of release
01-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.