Lyrics and translation Tosca - Serenade de paradis (feat. Awa Ly & Vincent Segal)
Sous
les
étoiles
qui
étincelent
Под
сверкающими
звездами
Il
y
en
à
bien
des
milliers
Их
много
тысяч
En
cette
soirée
ravissante
В
этот
восхитительный
вечер
Toi
seule
pouvait
me
manquer
Я
мог
скучать
только
по
тебе
Tu
dors
tu
n'sais
rien
du
supplice
Ты
спишь,
ты
ничего
не
знаешь
о
мучениях.
Qui
me
dévore
ici-bas
Кто
пожирает
меня
здесь,
на
земле
Comment
peux-tu
dormir
Как
ты
можешь
спать
Avec
cet
air
maussade
С
этим
угрюмым
видом,
Chéri
viens
écouter
Дорогой,
приходи
послушать
La
jolie
sérénade
Прекрасная
Серенада
Je
veux
te
faire
savoir
Я
хочу,
чтобы
ты
знал
Ce
que
tu
es...
pour
moi
То,
чем
ты
являешься...
для
меня.
Tu
es
la
joie,
tu
es
la
vie,
tu
es
l'amour
Ты
радость,
ты
жизнь,
ты
любовь
De
ce
coeur
qui
soupire
pour
toi
Из
того
сердца,
которое
вздыхает
по
тебе.
Amore
tu
che
la
cunnoli
Аморе
ту
че
Ла
кунноли
Mentre
che
sta
a
riposa'
Ментре
че
ста
а
рипоса'
Baciala
in
bocca
e
baciannola
Бацала
в
бокке
и
бацаннола
Cerca
de
falla
sveja'
Недалеко
от
разлома
Свея
E'
mio
quer
bacio
e
sussureje
Е
' Мио
Кер
бацио
э
сюссуреже
Che
me
lo
venghi
a
rida'
Че
я
отомщу
за
это
Риде'
Ma
come
poi
dormi
Ма
коме
пои
Дормидо
Co
st'aria
mbarzamata
Ко
ст'Ария
мбарзамата
Tesoro
vie
a
senti'
Тесоро
жизнь
почувствовал'
Sta
bella
serenata
Серенада
святой
Беллы
Te
vojo
fa
sape'
quello
che
sei
pe
me
Те
вуйо
ФА
сапе
' квелло
че
Сэй
ПЭ
МЕ
Sei
la
gioia,
la
vita
e
l'amore
Се
Ла
Джоя,
Ла
Вита
э
л'Аморе
E
sto
core
sospira
pe
te
...
И
это
ядро
выдерживает
нагрузку
...
Je
veux
te
faire
savoir
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
Mon
rêve
à
moi
c'est
toi
что
моя
мечта
- это
ты
Pupa
bella
vie'
n'braccio
a
l'amore
Куколка
Белла
жизнь
н'Браччо
с
любовью
Io
te
vojo
sortanto
per
me
Я
голосую
за
тебя
во
что
бы
то
ни
стало.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrico Greppi, Romolo Balzani, Ulderico Scarponi
Album
Morabeza
date of release
14-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.