Lyrics and translation Tosca - Voodoo rendez-vous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voodoo rendez-vous
Встреча Вуду
Non
finirò
i
miei
giorni
a
Timbuctù
Не
закончу
я
свои
дни
в
Тимбукту
A
farmi
bella
poi
per
chissà
chi
Наряжаясь
затем
для
кого-то
Voglio
restar
così,
sì,
restar
così
Хочу
остаться
здесь,
да,
остаться
здесь
Come
una
scarpa
vecchia
di
Belleville
Как
старая
туфля
из
Бельвиля
Non
tirerò
le
cuoia
ad
Acapulco
Не
отдам
концы
в
Акапулько
Giocando
a
poker
con
un
gigolò
Играя
в
покер
с
каким-то
жиголо
Voglio
finirla
qui,
sì,
finirla
qui
Хочу
закончить
здесь,
да,
закончить
здесь
Ballando
al
sole
nero
di
Belleville
Танцуя
под
чёрным
солнцем
Бельвиля
Ti
aspetto
al
nostro
rendez-vous
Жду
тебя
на
нашей
встрече
Niente
scuse,
tu
ti
du
Никаких
оправданий,
ты
придёшь
Magia
nera
e
voodoo
Чёрная
магия
и
вуду
Tu
vieni
a
questo
rendez-vous
Ты
придёшь
на
эту
встречу
Non
lascerò
le
penne
a
Malibù
Не
испущу
дух
на
Малибу
Cantando
come
un
cigno
a
un
matinée
Распевая,
как
лебедь,
на
утреннике
Voglio
stonare
qui,
sì,
stonare
qui
Хочу
фальшивить
здесь,
да,
фальшивить
здесь
Una
campana
al
centro
di
Belleville
Колоколом
в
центре
Бельвиля
Non
la
farò
finita
a
Honolulu
Не
закончу
с
собой
на
Гонолулу
Ubriaca
di
patetici
cliché
Пьяная
от
патетических
клише
Voglio
stendermi
qui,
sì,
stendermi
qui
Хочу
растянуться
здесь,
да,
растянуться
здесь
Ad
arrostirmi
all'ombra
di
Belleville
И
жариться
в
тени
Бельвиля
Ti
aspetto
al
nostro
rendez-vous
Жду
тебя
на
нашей
встрече
Niente
scuse,
tu
ti
du
Никаких
оправданий,
ты
придёшь
Magia
nera
e
voodoo
Чёрная
магия
и
вуду
Tu
vieni
a
questo
rendez-vous
Ты
придёшь
на
эту
встречу
Non
finirò
i
miei
giorni
a
Kathmandu
(Kathmandu)
Не
закончу
я
свои
дни
в
Катманду
(Катманду)
Tra
falsi
miti
e
inutile
bon
ton
(bon
ton,
bon)
Среди
ложных
мифов
и
бесполезного
этикета
(этикета,
этикета)
Voglio
restar
così,
sì,
restar
così
Хочу
остаться
здесь,
да,
остаться
здесь
Come
una
luna
storta
di
Belleville
Как
кривая
луна
Бельвиля
Ti
aspetto
al
nostro
rendez-vous
Жду
тебя
на
нашей
встрече
Niente
scuse,
tu
ti
du
Никаких
оправданий,
ты
придёшь
Magia
nera
e
voodoo
Чёрная
магия
и
вуду
Tu
vieni
a
questo
rendez-vous
Ты
придёшь
на
эту
встречу
Ti
aspetto
al
nostro
rendez-vous
Жду
тебя
на
нашей
встрече
Niente
scuse,
tu
ti
du
Никаких
оправданий,
ты
придёшь
Magia
nera
e
voodoo
Чёрная
магия
и
вуду
Tu
vieni
a
questo
rendez-vous
Ты
придёшь
на
эту
встречу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benoit Charest
Album
Morabeza
date of release
14-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.